Job closed
This job was closed at Feb 2, 2021 00:15 GMT.

Proofreading 70k words Safety equipment

Job posted at: Jan 25, 2021 12:35 GMT   (GMT: Jan 25, 2021 12:35)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Checking/editing


Languages: Portuguese to English, Portuguese to French, Portuguese to German

Job description:

Website containing info on general safety equipment and articles.
Source format: Microsoft Excel
Delivery format: Microsoft Excel

Payment terms: 30 days from the order date.
Poster country: Portugal

Volume: 70,000 words

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Tech/Engineering, Science
info Preferred specific fields: Safety
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Safety
info Preferred software: SDL TRADOS
Credential: Required
Quoting deadline: Jan 26, 2021 00:00 GMT
Delivery deadline: Jan 28, 2021 00:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Quotes received: 48 (Job closed)
Portuguese to English:28
Portuguese to French:9
Portuguese to German:11

Quotes submitted via ProZ.com Mobile: 1



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
SDL Trados Business Manager Lite
SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

Your current localization setting

Finnish

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Termihaku
  • Työt
  • Keskustelualueet
  • Multiple search