Job closed
This job was closed at Feb 1, 2021 19:15 GMT.

FR > DE, NL étiquettes produits vétérinaires

Job posted at: Jan 25, 2021 13:18 GMT   (GMT: Jan 25, 2021 13:18)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation


Languages: French to Dutch, French to German

Job description:

Chers tous,

Dans le cadre d'un important projet, nous recherchons deux traducteurs pour traduire des étiquettes de produits de soins pour CHEVAUX.

Vous devez impérativement posséder une excellente connaissance médicale et équestre

Merci de nous faire parvenir votre CV en mentionnant vos expériences en traduction vétérinaire et vos connaissances équestres
Source format: Microsoft Word
Delivery format: Microsoft Word

Poster country: France

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Medical
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Livestock / Animal Husbandry
Quoting deadline: Jan 25, 2021 19:00 GMT
Delivery deadline: Jan 26, 2021 14:00 GMT
Sample text: Applicants must translate the following text
Bien nettoyer et sécher, puis appliquer la crème et recouvrir d’un coton et d’une bande. Laisser agir 12 h puis renouveler après 12 h d’interruption. Renouveler jusqu’à satisfaction. Pour les crevasses: Bien sécher et enduire de crème 2 fois par jour. Autres problèmes: Masser et faire pénétrer 1 à 2 fois par jour sur les zones concernées.
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Quotes received: 12 (Job closed)
French to Dutch:7
French to German:5



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Studio 2021 Freelance
SDL Trados Studio 2021 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2021 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

Your current localization setting

Finnish

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Termihaku
  • Työt
  • Keskustelualueet
  • Multiple search