Job closed
This job was closed at Mar 10, 2021 15:15 GMT.

SDL is looking for English into Slovenian Freelance translators

Job posted at: Mar 3, 2021 13:52 GMT   (GMT: Mar 3, 2021 13:52)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation


Languages: English to Slovenian

Job description:

At SDL we are looking for ENGLISH into SLOVENIAN Freelance translators!



This position is freelance/Home Based



Experience in translation is a must, also post-editing and review
Fields of expertise looked at: MEDICAL, LIFE SCIENCES, CLINICAL TRIALS.


We're aiming at finding freelance translators interested by a long-term and regular collaboration.



Requirements to apply:



· Slovenian native speaker

· Various years of experience in translation in the medical, life science, clinical trials or pharma area

· You have a good command of English

· You have a degree in Slovenian/English philology or equivalent

· You have experience working with translation tools





Benefits of this partnership:



Bank transfer payment 30 days upon the reception of the invoice
“Ready to translate” packages sent to you. No administrative tasks at all on your side, you just need to double click on the link, and everything is getting open automatically. When you have finished a project, you can send a return package or only archive the file on the platform.
Numerous reference materials which will enable you to lower considerably the time of research
Big volumes
Long-term partnership
Creating loyalty on particular accounts to allow you to increase your productivity and knowledge of the client
Diversified and interesting content
A daily human interaction: you’ll be in touch on a daily basis with your Translation Administrative Coordinator and the lead translators in charge of your projects. This means you will be able to ask queries to linguists, which is rarely possible, and so much helpful.
Feedback on every single project to allow you to improve the quality of your projects, learn new fields and even know when you did a great job. The feedback is sent on each task, which means that if you never did MTPE and are willing too, we can accompany you.
A big community there to help you for any issues regarding Trados
Working among one of the first agency who started using the Neural Machine Translation (which means MTPE tasks with a really good input quality).
20 % discount on Studio + 3 months free version of the tool if you don’t have it
Discounts for each new version launched on the market



To apply, please apply please send me an email [HIDDEN]



Looking forward to hearing form you!

Poster country: Slovenia

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Medical
info Preferred native language: Slovenian
Subject field: Medical (general)
info Preferred software: SDL TRADOS
info Preferred quoter location: Slovenia
Quoting deadline: Mar 3, 2021 15:00 GMT
Delivery deadline: Mar 31, 2021 00:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a ProZ.com Business Enterprise member.

Note: You cannot quote because this job is closed.

Quotes received: 1 (Job closed)



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Your current localization setting

Finnish

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Termihaku
  • Työt
  • Keskustelualueet
  • Multiple search