Job closed
This job was closed at Mar 18, 2021 09:15 GMT.

Prevajanje finančnih besedil v obdobju 3 let

Job posted at: Mar 4, 2021 08:32 GMT   (GMT: Mar 4, 2021 08:32)

Job type: Potential Job
Services required: Translation, Checking/editing, MT post-editing

Languages: English to Slovenian, Slovenian to English

Job description:


za triletni projekt iščemo izvajalce, ki ustrezajo spodnjim pogojem:

-Magisterij iz jezikov ali družbenih ved
-Vsaj 3 leta izkušenj s prevajanjem na področju financ, gospodarstva ali prava

Če se v zgornjem opisu najtede, prosim pošljite svoj življenjepis in kopijo magisterija na [HIDDEN] z zadevo TA/BAN. Čas za oddajo vloge imate do 10. marca.

Za vsa dodatna vprašanaja sem vam z veseljem na voljo.

Lep pozdrav,

Payment terms: 30 days from the invoice date.
Poster country: Slovenia

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Preferred expertise: Bus/Financial
info Preferred specific fields: Banking = Finance
info Required native language: Target language(s)
Subject field: Finance (general)
Quoting deadline: Mar 11, 2021 08:30 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.2 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Vendor manager

Quotes received: 2 (Job closed)
English to Slovenian:1
Slovenian to English:1

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
SDL Trados Studio 2021 Freelance
SDL Trados Studio 2021 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2021 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Termihaku
  • Työt
  • Keskustelualueet
  • Multiple search