Job closed
This job was closed at Mar 12, 2021 17:15 GMT.

Translation of legal documents and interview transcripts, 621,000 words

Job posted at: Mar 4, 2021 21:02 GMT   (GMT: Mar 4, 2021 21:02)
Job approved and potential candidates notified at: Mar 4, 2021 23:16 GMT

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation
Confidentiality level: HIGH

Languages: Spanish to English

Job description:

Moderator: This is my job, not a third-party's job. Please don't delete the post.

I have been asked to translate 3 large documents. The documents to be translated include legal documents, correspondence, interview transcripts, emails, invoices and others. The approximate word count is 621,000. The client wants the target documents ASAP, so I need help. You should know that I will not commence work until I have a written guarantee that the funds necessary to pay for the entire job are in hand. This ensures that I will get paid, and that you will get paid also. You will need to sign an NDA. Please provide me with your USD $/word. I hope that we can work together.
Source format: PDF Document
Delivery format: Microsoft Word

Payment terms: 20 days from the delivery date.
Poster country: United States

Volume: 621,000 words

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Law/Patents
info Preferred specific fields: Law (general)
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Law (general)
info Preferred software: Microsoft Word, Adobe Acrobat
Quoting deadline: Mar 5, 2021 17:00 GMT
Delivery deadline: Mar 19, 2021 23:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a logged in visitor.

Note: You cannot quote because this job is closed.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Termihaku
  • Työt
  • Keskustelualueet
  • Multiple search