Working languages:
Japanese to English

Aidan English
Qualified, high quality translation

Sheffield, England, United Kingdom
Local time: 12:17 BST (GMT+1)

Native in: English (Variants: UK, US) 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
User message
Freelance Japanese to English translator offering high quality translation, localisation, proofreading and language tuition services. I specialise in technical translation, particularly for the IT and automotive industries.
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Project management
Expertise
Specializes in:
PatentsMedical: Instruments
Media / MultimediaIT (Information Technology)
Automotive / Cars & TrucksElectronics / Elect Eng
EconomicsBusiness/Commerce (general)
Finance (general)Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

Rates
Japanese to English - Rates: 0.05 - 0.07 GBP per character / 20 - 30 GBP per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 34, Questions answered: 11, Questions asked: 7
Payment methods accepted PayPal, Skrill, Wire transfer, Check
Portfolio Sample translations submitted: 3
Translation education Master's degree - Leeds University
Experience Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Dec 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Japanese to English (University of Leeds)
Japanese to English (University of Sheffield)
Memberships ITI, Yorkshire Translators and Intepreters (YTI)
Software DejaVu, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Passolo, Powerpoint, Trados Studio
Website http://www.aenglish.co.uk
Events and training
Professional practices Aidan English endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio

Personal Profile

Freelance Japanese to English translator offering high quality translation, localisation, proofreading and language tuition services.

I specialise in technical translation, particularly for the IT and automotive industries, as well as financial and other related business documents. I can work with or without the CAT tools; Trados, memoQ, Deja Vu, Passolo and OmegaT and can deliver documents in finished or bilingual format

I hold an MA in Applied Translation Studies from the University of Leeds and teach Japanese language classes for local businesses.

Skills

  • Trained in translation and project management with SDL Trados 2015, Passolo, memoQ 2015, Deja Vu X2 and OmegaT
  • Language pair: English to Japanese (Journalistic, scientific/medical, technical, literary)
  • Good spoken Japanese
  • Web: Good understanding of HTML/CSS and Javascript
  • Communication: Introduced Wiggio group communication software to Leeds University Centre for Translation Sudies

Website

http://www.aenglish.co.uk

Specialist Fields

I work on a wide variety of text types, but because of high demand, and because they suit my background, I also make a point of keeping up to date with the specialised language in certain areas, listed here with examples of recent projects.

Engineering

  • Large quality assurance projects for the automotive industry
  • Safety data sheets for industrial chemicals
  • Patents for household electrical items

Electronics and IT

  • Software for ATM machines
  • Marketing for audio equipment
  • Semiconductor patents
  • Telecommunications patents

Medical

  • Risk assessments for medical imaging equipment
  • Newspaper articles on genetic research

Financial

  • Investment reports on individual companies
  • Sector-wide investment reports
logo
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 38
PRO-level pts: 34


Language (PRO)
Japanese to English34
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering14
Bus/Financial8
Medical4
Law/Patents4
Other4
Top specific fields (PRO)
Mechanics / Mech Engineering10
Automotive / Cars & Trucks4
Business/Commerce (general)4
Electronics / Elect Eng4
IT (Information Technology)4
Law (general)4
Poetry & Literature4

See all points earned >
Keywords: translation, localisation, technical, automotive, medical, automotive, financial, japanese, english, software


Profile last updated
Nov 13, 2017



More translators and interpreters: Japanese to English   More language pairs