An interesting article on AI for Japanese to English translation
论题张贴者: Mario Cerutti
Mario Cerutti
Mario Cerutti  Identity Verified
日本
Local time: 20:55
Italian意大利语译成Japanese日语
+ ...
Jul 18, 2023

https://www.japantimes.co.jp/life/2023/07/18/language/japanese-english-ai-translation/

Hans Lenting
P.L.F. Persio
Mr. Satan (X)
 
Mr. Satan (X)
Mr. Satan (X)
English英语译成Indonesian印度尼西亚语
DeepL Bad Jul 19, 2023

I never understood both the hype and paranoia over DeepL. For the types of texts I worked with, the output results were consistently garbage. Won't surprise me if DeepL would go belly up after LLMs have figured out a way to stop hallucinating, unless the company implemented their own version of generative AI.

P.L.F. Persio
 
Mario Cerutti
Mario Cerutti  Identity Verified
日本
Local time: 20:55
Italian意大利语译成Japanese日语
+ ...
主题发起人
I think it depends on the lanuage pair Jul 20, 2023

I don't know Indonesian, but with Japanese it's a hit and miss process in variable degrees with all kinds of "intelligent" tools.

Of course, it also depends on the type of text you feed in. With the type of text we often work with, which is not to be found on the Internet and therefore cannot be harvested by any engine, both DeepL and ChatGPT, and all the others for that matter, quite often produce nonsense or, anyway, require to be double checked with traditional resources. Which
... See more
I don't know Indonesian, but with Japanese it's a hit and miss process in variable degrees with all kinds of "intelligent" tools.

Of course, it also depends on the type of text you feed in. With the type of text we often work with, which is not to be found on the Internet and therefore cannot be harvested by any engine, both DeepL and ChatGPT, and all the others for that matter, quite often produce nonsense or, anyway, require to be double checked with traditional resources. Which means that you end up spending the same amount of time as when you translate normally.

This, at least, has been our experience so far. Until now, ChatGPL has been a way more useful at rephrasing text than translating. Still, it needs to be checked word by word.
Collapse


P.L.F. Persio
Dan Lucas
Mr. Satan (X)
 
Mr. Satan (X)
Mr. Satan (X)
English英语译成Indonesian印度尼西亚语
はいはい Jul 21, 2023

Mario Cerutti wrote:
I don't know Indonesian, but with Japanese it's a hit and miss process in variable degrees with all kinds of "intelligent" tools.


Pretty much the same. Although I have a somewhat better success with Google Translate. That doesn't mean I can feed anything into it, however. There are a few types of texts which are not suitable for automation, as you pointed out.

This, at least, has been our experience so far. Until now, ChatGPL has been a way more useful at rephrasing text than translating. Still, it needs to be checked word by word.


Let's keep in mind that LLM technology is still at its infancy. We're all just jumping the gun and already romanticizing the prospects of these tools. Even computer scientists don't fully understand how these things work. Also…

ChatGPL


I didn't know Richard Stallman made his own fork of ChatGPT.

[Edited at 2023-07-21 00:42 GMT]


 


本论坛没有专门指派版主。
如需报告网站违规或寻求帮助,请联系网站工作人员 »


An interesting article on AI for Japanese to English translation







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »