This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Marta Fernandez-Suarez (X) Великобритания Local time: 10:17 английский => испанский
May 8, 2007
Hello
I am sure it must be against some ProZ rule to recommend an accountant here. However, I guess it is not against any rule to appeal for someone to recommend it privately (by writing via our profile).
Those who are interested could write something like "An accountant in the UK?" or "An accountant in France" and some generous person happy with his/her accountant could post a private reply.
I am sure it must be against some ProZ rule to recommend an accountant here. However, I guess it is not against any rule to appeal for someone to recommend it privately (by writing via our profile).
Those who are interested could write something like "An accountant in the UK?" or "An accountant in France" and some generous person happy with his/her accountant could post a private reply.
In my case is
An accountant in the UK? For translator operating from the UK at a European level
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.