US translators - disability insurance? 论题张贴者: Daina Jauntirans
|
Yesterday, I talked with an agent about disability insurance through the company that deals with the ATA - Mutual of Omaha. Everything seemed standard until she mentioned one curious requirement (relayed to her by the underwriter) - if you have a home office, you have to work outside the home 25% of the time to qualify for disability insurance. Does anyone know the reason for this? Have you run across this requirement with other companies? I'm going to check with other companies to ... See more Yesterday, I talked with an agent about disability insurance through the company that deals with the ATA - Mutual of Omaha. Everything seemed standard until she mentioned one curious requirement (relayed to her by the underwriter) - if you have a home office, you have to work outside the home 25% of the time to qualify for disability insurance. Does anyone know the reason for this? Have you run across this requirement with other companies? I'm going to check with other companies to see if they also require this. I don't work outside the home 25% of the time - I suppose I could take a laptop to a cafe one day a week, but then how would I prove I "worked outside the home"? Inquiring minds want to know! ▲ Collapse | | | This is so ridiculous... | May 11, 2007 |
Thanks for the information, Daina! So, a person has an OFFICE (a registered business, it shouldn't matter where this office is located), however, to qualify for the insurance the person has to be OUT OF THE OFFICE for 1.25 days a week? Are they insuring disabilities only that are limiting a person's mobility? Interesting... Please keep us posted and thanks again for bringing this up! Best, Nicole | | | Irene N 美国 Local time: 18:11 English英语译成Russian俄语 + ... Go interpreting! | May 11, 2007 |
I have no idea why the requirement is set but looks like for the tr/int the problem does not exist. | | | Well, I'm not an interpreter | May 11, 2007 |
and while that's a fine profession, it's not what I'm suited to. It would follow, though, that interpreters would frequently be out on assignment, so the problem wouldn't exist for them. I did find this article: http://tinyurl.com/2jtyds Didn't really answer my questions, though. I still can't understand the rationale. I'll keep researching and post what I find. | |
|
|
Driving = risk factor? | May 11, 2007 |
Nicole Schnell wrote: Are they insuring disabilities only that are limiting a person's mobility? Interesting... I did mention to the agent that working at home eliminates the need to drive a lot, which must be a huge risk factor in disability cases! I guess that doesn't count in our favor | | | More information | May 30, 2007 |
Hello, I just found out that State Farm offers disability insurance without the 25% work-outside-the-home requirement. I think I will contact Mutual of Omaha again to find out more background about this policy. If this really is their general requirement, I will contact the ATA and encourage them to look around for another disability insurance provider to recommend. I can imagine that this requirement would prevent many translators from obtaining this type of insuranc... See more Hello, I just found out that State Farm offers disability insurance without the 25% work-outside-the-home requirement. I think I will contact Mutual of Omaha again to find out more background about this policy. If this really is their general requirement, I will contact the ATA and encourage them to look around for another disability insurance provider to recommend. I can imagine that this requirement would prevent many translators from obtaining this type of insurance from Mutual of Omaha. ▲ Collapse | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » US translators - disability insurance? Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
| CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |