Pages in topic:   < [1 2 3 4]
Powwow: Buenos Aires (El Tigre) - Argentina

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Buenos Aires (El Tigre) - Argentina".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Robert INGLEDEW
Robert INGLEDEW  Identity Verified
Argentina
Local time: 07:48
English to Spanish
+ ...
YO NO ME OLVIDO DE LO QUE ME INTERESA... Dec 2, 2002

Al fútbol hace 48 años que no le doy bolilla.

Sería sospechoso que lo dijera si River hubiera perdido, pero ganó.

Ni miro los partidos por televisión. Apenas veo al Seleccionado Argentino cuando se están jugando los cuartos de final.

Muchas gracias por tu ofrecimiento de las fotos. Pero ya me las envió una de las reinas del powow...

Saludos.

Roberto


 
Elinor Thomas
Elinor Thomas  Identity Verified
Local time: 07:48
English to Spanish
+ ...
¡Haya paz! ;-) Dec 2, 2002

Estoy armando el informe, pero van a tener que tener un poco de paciencia porque le quiero insertar las fotos, que hacen al texto, así que posiblemente, Clarisa, te mande un archivo en pdf.
Ah, Andrea le sacó una foto excepcional a un mosquito. Ya verán....
Salduos,
Eli


 
Clarisa Moraña
Clarisa Moraña  Identity Verified
United States
Local time: 05:48
Member (2002)
English to Spanish
+ ...
Lista de asistencia Dec 2, 2002

Por favor, que me vayan avisando TODOS los que estuvieron para irlos anotando en la lista de asistencia...
Un abrazo

Clarisa


 
Andrea Ali
Andrea Ali  Identity Verified
Argentina
Local time: 07:48
Member (2003)
English to Spanish
+ ...
Asistencia Dec 2, 2002

Clarisa:
Es una lástima que no hayas podido venir... Nos conoceremos en otra oportunidad... el hogar-hospital sigue funcionando? Espero que hayas podido darle el alta a todos los pacientes!
Ahora en serio, el lugar es precioso, y muy seguro para los chiquitines, y la gente que conocí, genial.
¿Qué te puedo decir? Gracias por haberlo organizado y darnos la oportunidad a los nuevitos de que conozcamos a instituciones como la Sra. Colángelo.
En tres segundos se viene la
... See more
Clarisa:
Es una lástima que no hayas podido venir... Nos conoceremos en otra oportunidad... el hogar-hospital sigue funcionando? Espero que hayas podido darle el alta a todos los pacientes!
Ahora en serio, el lugar es precioso, y muy seguro para los chiquitines, y la gente que conocí, genial.
¿Qué te puedo decir? Gracias por haberlo organizado y darnos la oportunidad a los nuevitos de que conozcamos a instituciones como la Sra. Colángelo.
En tres segundos se viene la respuesta de Trixie :^)
Lo de institución es por la importancia, Trixie! Un Spanish Monolingual: institución y "academia", ¿son sinónimos? Pregunto porque tengo los ojos ROJOS y no puedo consultar el diccionario...
Germán: ya recibí las fotos, en el caso de que lo de las traducciones no funcione, DEDICATE A LA FOTOGRAFIA!!! Muchas gracias! Están lindísimas (excepto en una que me hacés aparecer un "poquito" caderona. Y yo que soy una sílfides!!!

Un beso para todos de mi marido, que también lo pasó bárbaro!
Andrea
Collapse


 
Monica Colangelo
Monica Colangelo  Identity Verified
Argentina
Local time: 07:48
English to Spanish
+ ...
Academia hay una sola Dec 2, 2002

No, ña Andrea. No son sinónimos. Institución es la del otro lado de la vía. Digna Institución, Rey de Copas que en el momento de sacar a relucir la estirpe puso todo lo que hay que poner: 00
Pero si en algo se diferencian la institución de la Acadé es innegablemente en su gente: cuando estaban 0 a 0 con San Lorenzo y jugándose el campeonato, los hinchas del rojo estaban mudos. 24 horas antes, al otro lado de la vía los académicos no pararon de saltar ni de gritar aun cuando su eq
... See more
No, ña Andrea. No son sinónimos. Institución es la del otro lado de la vía. Digna Institución, Rey de Copas que en el momento de sacar a relucir la estirpe puso todo lo que hay que poner: 00
Pero si en algo se diferencian la institución de la Acadé es innegablemente en su gente: cuando estaban 0 a 0 con San Lorenzo y jugándose el campeonato, los hinchas del rojo estaban mudos. 24 horas antes, al otro lado de la vía los académicos no pararon de saltar ni de gritar aun cuando su equipo estaba perdiendo 4-0.
Germán: las fotos están fabulosas, pero ¿me podrías explicar cómo hago para que aparezcan mis hijas al imprimirlas? Solo me sale el resto del paisaje...
Collapse


 
Germán Porten (X)
Germán Porten (X)  Identity Verified
German to Spanish
+ ...
Un lindo momento que espero se repita pronto ! Dec 2, 2002

Hola ProZetas Isleros!

Gracias a todos por un día inolvidable.

María Celia: perdón por rebautizarte (2x), ya lo arreglé.

Andrea 5483++: gracias por los halagos (de veras exagerados) ...respecto a lo de "caderona", no comparto, mirala en un monitor de 14" ...o imprimila en la impresora de "Triexie3"

"Trixie3" ...ya sabemos que la tinta está cara, tal vez si le ponés jugo de limón al cartucho y después planchás la impresión, las chicas
... See more
Hola ProZetas Isleros!

Gracias a todos por un día inolvidable.

María Celia: perdón por rebautizarte (2x), ya lo arreglé.

Andrea 5483++: gracias por los halagos (de veras exagerados) ...respecto a lo de "caderona", no comparto, mirala en un monitor de 14" ...o imprimila en la impresora de "Triexie3"

"Trixie3" ...ya sabemos que la tinta está cara, tal vez si le ponés jugo de limón al cartucho y después planchás la impresión, las chicas aparezcan (uy ! ...me parece que soy muy viejo, se nota?)

Un abrazo a todos ! que tengan una buena semana, ...hasta pronto !
Collapse


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Buenos Aires (El Tigre) - Argentina






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »