Pages in topic: [1 2 3] > | Powwow: Bilbao - Spain
| |
Mejor si es comida: Dependo del bus y sino no podría ir... | | | Andrea Torre Spain Local time: 18:41 Member (2004) French to Spanish + ...
¡Que alegría ver que alguien se apunta!! La verdad es que no sé si hay muchos prozianos por estos lares y me alegro de que siendo de Logroño te animes a venir por aquí... Por mi no hay problema que sea comida en vez de cena. Bueno, esperaremos a ver si alguien más se une a nosotras... Por cierto para lo de la certificación lo único que hice es ir al apartado "Declare native language" en my perfil (abajo a la izquierda) y hacer constar que mi lengua materna es el español. ¡Es todo... See more ¡Que alegría ver que alguien se apunta!! La verdad es que no sé si hay muchos prozianos por estos lares y me alegro de que siendo de Logroño te animes a venir por aquí... Por mi no hay problema que sea comida en vez de cena. Bueno, esperaremos a ver si alguien más se une a nosotras... Por cierto para lo de la certificación lo único que hice es ir al apartado "Declare native language" en my perfil (abajo a la izquierda) y hacer constar que mi lengua materna es el español. ¡Es todo! Hasta pronto, Andrea ▲ Collapse | | | Andrea Torre Spain Local time: 18:41 Member (2004) French to Spanish + ... No hay problema | Mar 2, 2003 |
¡Que alegría ver que alguien se apunta!! La verdad es que no sé si hay muchos prozianos por estos lares y me alegro de que siendo de Logroño te animes a venir por aquí... Por mi no hay problema que sea comida en vez de cena. Bueno, esperaremos a ver si alguien más se une a nosotras... | | | Andrea Torre Spain Local time: 18:41 Member (2004) French to Spanish + ... Cambio de fecha | Apr 28, 2003 |
Como a Patricia le viene mal el 17 y a mí el 24 hemos fijado la fecha para el 31 de mayo ¿Qué os parece? | |
|
|
por el momento bien | May 4, 2003 |
Yo me apunto por el momento, peor ya os lo confirmaré según se acerque la fecha | | | ITtranslations Seychelles Local time: 18:41 Member (2002) English to Spanish + ... Por mi encantado | May 8, 2003 |
Andrea, recuerdámelo que ya sabes que soy un "tête en l'air". jejejje. Un beso. | | | ¿Dónde comemos?/ Verificaciones | May 10, 2003 |
Venga, proponedme algo suculento!!!!! Por cierto, no se cuántos de vosotros teinen el perfil identificado. Yo estuve el la quedada de Madrid y ya saben que "existo"; tengo que preguntar si puedo verificar a los que no lo están (un bautizo con txakolí?) | | | Andrea Torre Spain Local time: 18:41 Member (2004) French to Spanish + ...
Se aceptan sugerencias. Yo a decir verdad no conozco gran cosa en Bilbao... ¿Comida típica? ¿Algún restaurante exótico? ¿Qué os apetece? Eñaut, tú que vives en Bilbo ¡recomienda algo! | |
|
|
verificación | May 11, 2003 |
En el foro Cecilia (Parrot) aclara que un usuario cuya identidad haya sido verificada puede escribir a Henry para pedirle "permiso" para verificar a sus coleguitas de powwow. Así que, como queráis, yo me ofrezco (Mon Dieu, a escribir un mél en inglés...) http://www.proz.com/?sp=bb/viewtopic&topic_id=10912&forum_id=24 | | |
Pues yo en Bilbo nunca he comido demasiado bien, al menos nada que me haya dejado recuerdo:-) Pero ya se sabe que los Giputxis somos muyyyy exigentes. ¿Consultamos la Michelin? No muy caro, agradable, con posibilidad de sobremesa larguita, y si encima se come bien, pues mejor ¿no? | | | Andrea Torre Spain Local time: 18:41 Member (2004) French to Spanish + ... Identidad + comida | May 12, 2003 |
¡Hola de nuevo! En cuanto a la verificación de identidad parece ser que los únicos que faltan por "existir" son Eñaut y Mª José. Así que, Marta, creo estaría genial que le pidieras permiso a Henry y así nos convertiremos todos por fin en personas de carne y hueso...;-) En cuanto al restaurante... he visto en Internet que hablan maravillas del Lepanto ¿Lo conocéis? Voy a seguir indagando... | | |
Bueno chicos, le escribo a Henry ne spanglish y le pido permiso para la verificación. En cuanto a la comida, hay unacosa q seme escapa: Pq hacemos la powwow en Bilbo (yo encantada!) si nadie es de allí? Bueno, creo q Eñaut si! a mi se me ocurren un apr de sitios. Lo consultaré con la family y amigos de allí, vale? | |
|
|
Andrea Torre Spain Local time: 18:41 Member (2004) French to Spanish + ... El porqué de Bilbao | May 12, 2003 |
Hola a todos, Marta, no me extraña que te resulte curioso que se haga el Powwow en Bilbo si por ahora sólo Eñaut es de allí. Te explico: Yo soy de Castro (precioso pueblo) y, para mí la gran ciudad (por así decirlo) más cercana es Bilbao. Así que, obviamente se me ocurrió proponer el powwow en Bilbo... Resulta que, mira tu por donde, nos viene gente de Bayona, de SS, de Logroño... Y una menda de Castro...Curioso ¿eh? Visto lo visto, si queréis cambiar el lugar, a mí per... See more Hola a todos, Marta, no me extraña que te resulte curioso que se haga el Powwow en Bilbo si por ahora sólo Eñaut es de allí. Te explico: Yo soy de Castro (precioso pueblo) y, para mí la gran ciudad (por así decirlo) más cercana es Bilbao. Así que, obviamente se me ocurrió proponer el powwow en Bilbo... Resulta que, mira tu por donde, nos viene gente de Bayona, de SS, de Logroño... Y una menda de Castro...Curioso ¿eh? Visto lo visto, si queréis cambiar el lugar, a mí personalmente no me importa, aunque os advierto que mi cochecillo no llega muy lejos!!!! ▲ Collapse | | |
Si yo encantada, i love Bilbao!, solo era mera curiosidad Lo de Jaca ya lo discutiremos y os contaré mis experienicas | | |
Un amigo me ha recomendado este sitio. Dice q se come por unos 20 € y q está bien. Se encuentra junto al puedne de Deusto ( que no en Deusto) y en frente dl museo de Bellas Artes. Visitad la página web, vale? Saluditos ABAROA Plaza del Museo, 3 Tlf: 94-424.91.07 www.abaroa.net | | | Pages in topic: [1 2 3] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Powwow: Bilbao - Spain Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
| Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |