Pages in topic:   < [1 2 3 4]
Powwow: Kraków - Poland

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Kraków - Poland".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Wojciech Froelich
Wojciech Froelich  Identity Verified
Poland
Local time: 11:50
English to Polish
Uch... tak to jest jak się rozmawia przez telefon w trakcie pisania Dec 27, 2004

Oczywiście miało być "może nam się nie udać dotrzeć na 14.30"...

 
Robert Zawadzki (X)
Robert Zawadzki (X)  Identity Verified
Local time: 11:50
English to Polish
+ ...
w kwestii s³owa zawieraj¹cego 'ly' Dec 29, 2004

Lykantropia chyba jednak nie jest dobra. By³ co prawda (polski) film pod takim tytu³em, ale s³ownik jednak mówi o likantropii. Teraz s³owniki znaj¹ s³owo 'lycra', ale umówmy siê, ¿e to nie jest dobre polskie s³owo.
Pozostaje moje 'paralelyzowalny'. Ktoœ ma jeszcze jakiœ pomys³?


 
Magda Dziadosz
Magda Dziadosz  Identity Verified
Poland
Local time: 11:50
Member (2004)
English to Polish
+ ...
Powwow time passed.... Dec 29, 2004

i zapad³a cisza...czy¿by wszyscy siê JESZCZE bawili??

Ja w ka¿dym razie z ¿alem pêdzi³am do poci±gu - tak na marginesie, nie wolno wierzyæ w internetowy rozk³ad jazdy PKP - na mój poci±g ledwo zd±¿y³am, bo odszed³ 20 minute PRZED czasem!)
Dziêkujê za piêkn± wycieczkê i mi³e spotkanie z tyloma wspania³ymi osobami!


 
Magda Dziadosz
Magda Dziadosz  Identity Verified
Poland
Local time: 11:50
Member (2004)
English to Polish
+ ...
a jeszcze w kwestii formalnej: Dec 29, 2004

raport popa³³a³owy i zdjêcia mo¿na bêdzie za³adowaæ dopiero jutro - tak ju¿ ta pa³³a³-deska jest skonstruowana. Widaæ przewiduje siê, ¿e dopiero 2 dni po pa³³ale cz³owiek wraca do ¿ycia)))

 
Robert Zawadzki (X)
Robert Zawadzki (X)  Identity Verified
Local time: 11:50
English to Polish
+ ...
dla tych co s³uchali naszej przewodniczki Dec 30, 2004

Generalnie przepraszam za ni¹. Gra¿yna zweryfikowa³a niektóre jej historyjki (np. o synach Kazimierza Wielkiego i Esterki) i albo kobieta ma informacje, do których nie dotarli historycy (ze szczególnym uwzglêdnieniem Normana Daviesa), albo powtarza³a niezbyt wiarygodne plotki.

 
Robert Zawadzki (X)
Robert Zawadzki (X)  Identity Verified
Local time: 11:50
English to Polish
+ ...
Pierwsze zdjêcia Dec 30, 2004

http://republika.pl/rzawadzk/powwow/Photos1.htm

 
Robert Zawadzki (X)
Robert Zawadzki (X)  Identity Verified
Local time: 11:50
English to Polish
+ ...
Nie mogê odczytaæ adresu e-mail ani znaleŸæ PROZ ID Dec 31, 2004

Magdy Patrykiejew.

Proszê o pomoc. Mam nadziejê, ¿e to mo¿na uzupe³niæ na liœcie obecnoœci.


 
Robert Zawadzki (X)
Robert Zawadzki (X)  Identity Verified
Local time: 11:50
English to Polish
+ ...
Last but not least Dec 31, 2004

Wype³niaj¹c listê zapomnia³em o sobie

 
Magda Dziadosz
Magda Dziadosz  Identity Verified
Poland
Local time: 11:50
Member (2004)
English to Polish
+ ...
Magda kryje siê tu: Dec 31, 2004

http://www.proz.com/translators/16521
))


 
Grzegorz Gryc
Grzegorz Gryc  Identity Verified
Local time: 11:50
French to Polish
+ ...
Wiele lepszy nie jestem... :-) Dec 31, 2004

... je?li chodzi o dane

http://www.proz.com/pro/68247

Aha, prze??czy?em si? na imi? i nazwisko, mo?na mnie zweryfikowac


 
Magda Dziadosz
Magda Dziadosz  Identity Verified
Poland
Local time: 11:50
Member (2004)
English to Polish
+ ...
Done! Jan 1, 2005



 
Robert Zawadzki (X)
Robert Zawadzki (X)  Identity Verified
Local time: 11:50
English to Polish
+ ...
I chyba ju¿ ostatnia poprawka Jan 1, 2005

Na liœcie nie by³o Daniele, który zosta³ wykurzony, zanim puœciliœmy listê.

 
Wojciech Froelich
Wojciech Froelich  Identity Verified
Poland
Local time: 11:50
English to Polish
ProZ ID Magdy Jan 1, 2005

To peaivvi

Pozdrawiamy z Kazmierza (tym razem innego


 
Robert Zawadzki (X)
Robert Zawadzki (X)  Identity Verified
Local time: 11:50
English to Polish
+ ...
Wszystkie moje zdjêcia Jan 3, 2005

Mo¿na obejrzeæ na stronie
http://www.enova.pl/Powwow/Photos1.htm


 
Jerzy Czopik
Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 11:50
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Przyda³by siê jeszcze Grzesiu Jan 8, 2005

aby pozwoliæ siê zweryfikowaæ - w obecnej formie na anonimowym profilu siê nie da...

 
Pages in topic:   < [1 2 3 4]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Kraków - Poland






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »