Pages in topic: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12] > |
Powwow: San Sebastián - Spain
|
|
Tendré que consultar horarios con Renfe, pero no creo que el Talgo tarde tanto. A Santander son 5 horas. Es que el autobús no me gusta. Bueno, lo miraré. ¡Gracias, Inés! | | |
Anglet va ganando posiciones... | Mar 8, 2005 |
Con Claudette ya son 3 'angloises', aunque Nathalie haya emigrado a Biarritz:-) Pronto podremos montar un microbús, je. | | |
Helene Diu France Local time: 03:50 Member (2004) English to French La proxima vez... | Mar 8, 2005 |
Patricia, el microbus estara para llevaros ibericos hacia Anglet para el proximo powwowTengo otro colega en Anglet quien ya tiene otra comida el 2 de abril y no puede venir a Donostia, por eso le prometi que hubiera un powwow en Anglet durante la primavera ! | | |
Kit Cree Local time: 03:50 Member (2003) French to English + ...
it can be on rue de la chambre d'amour! love that address! | |
|
|
Ruben Berrozpe (X) English to Spanish
Alquilaré un coche para ir desde BCN - a Pamplona el viernes, y el sábado de Pamplona a Donosti y vuelta en el día. Si alguien se anima que avise. Saluditos y arriba esa sidra. | | |
Juan R. Migoya (X) Local time: 03:50 English to Spanish
¡Ya me extrañaba a mí que tu no te animaras! Un abrazo | | |
Juan R. Migoya (X) Local time: 03:50 English to Spanish
Bien, escribelo 100 veces Juan | | |
Kit Cree Local time: 03:50 Member (2003) French to English + ... me toca a mi, ¿no? | Mar 9, 2005 |
¡hola ruben! no me importa conducir desde pamplona, si quieres (o bien si te atrieves). tengo espacio para ti y barbara, si le apetece seguir su 'basque experience' por las sidrerias de gipuzkoa. | |
|
|
Ruben Berrozpe (X) English to Spanish
El coche lo tendremos a disposición, lo único que quedará por dilucidar es quién conduce después de la toma de sidra... difícil decisión. Hasta prontito | | |
Sidrería: ¿con o sin barro? | Mar 11, 2005 |
Hola, he hablado con Nerea, mi amiga de Astigarraga cuyos primos tienen una sidrería. Bueno, esa no abre al mediodía así que hay que pensar en otra que sea accesible también en autobús. Resumiendo hay dos: una más típica con barro en el suelo y eso y otra más limpica donde se come mejor. El menú anda entre 25 y 30 euros y comprende sidra a voluntad. Normalmente es tortilla de bacalao, carne (costilla o chuleta) o pescado, y de postre queso con nueces y membrillo. ... See more Hola, he hablado con Nerea, mi amiga de Astigarraga cuyos primos tienen una sidrería. Bueno, esa no abre al mediodía así que hay que pensar en otra que sea accesible también en autobús. Resumiendo hay dos: una más típica con barro en el suelo y eso y otra más limpica donde se come mejor. El menú anda entre 25 y 30 euros y comprende sidra a voluntad. Normalmente es tortilla de bacalao, carne (costilla o chuleta) o pescado, y de postre queso con nueces y membrillo. También me comenta que por la noche, en temporada de sidra hay buses a Donosti cada hora (por si nos queremos reenganchar y seguir de sidras por la noche, jua). ▲ Collapse | | |
Kit Cree Local time: 03:50 Member (2003) French to English + ... sin barro con sillas | Mar 11, 2005 |
por favor | | |
con sillas :-) | Mar 11, 2005 |
Seguro que en las dos se come bien. Por mí la que queráis pero, eso sí, como dice Kit, con sillas, please | |
|
|
Juan R. Migoya (X) Local time: 03:50 English to Spanish lo mismo digo! | Mar 11, 2005 |
Estoy plenamente de acuerdo con Kit e Inés. Por cierto, el vino...¿lo pone uno? | | |
NO WINE, DEAR! | Mar 11, 2005 |
Juan, por favor, por favor. Piensa un poco... 'sidrería' viene de ... ¡sidra! Como pidas vino me voy a poner colorá y diré que eres de Bilbao, ¡ala¡ | | |
Juan R. Migoya (X) Local time: 03:50 English to Spanish Vale, no vino | Mar 11, 2005 |
(Ya me inventaré algo ) | | |
Pages in topic: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12] > |