Stran v tématu:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11] >
Powwow: Warsaw - Poland

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Warsaw - Poland".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

anula
anula  Identity Verified
Polsko
Local time: 19:51
angličtina -> polština
+ ...
pytanie do Agnieszki: May 30, 2005

czy jesteœ w posiadaniu ID's zwanych bad¿ami? Czy uczestnicy kwietniowego powwowu coœ wiedz¹ na ten temat?

 
leff
leff  Identity Verified
Local time: 19:51
angličtina -> polština
+ ...
In memoriam
Ja zapalê jesa May 30, 2005

jak moja pewnoœæ z 90% skoczy chocia¿ na 95%.

 
anula
anula  Identity Verified
Polsko
Local time: 19:51
angličtina -> polština
+ ...
leffie, nie b¹dŸ taki. Zobacz, Andrzej Mierzejewski bêdzie na 95% May 30, 2005

a Ty tylko na 90%? Zwróæ uwagê, ¿e ju¿ oœmiu powwowowiczów siê zazieleni³o.

 
anula
anula  Identity Verified
Polsko
Local time: 19:51
angličtina -> polština
+ ...
widzicie, co Magda napisa³a? May 30, 2005

Dopiero zauwa¿y³am. Dla chêtnych bêdzie serwowana œwie¿utka platynka prosto z Prowansji. Dziêkujê Magda!

 
Araksia Sarkisian
Araksia Sarkisian  Identity Verified
Polsko
Local time: 19:51
arménština -> polština
+ ...
Zielono nam....:) May 30, 2005

Przyjemnie sie robi, prawda?
(bez "ogonkow" tym razem...:)


 
leff
leff  Identity Verified
Local time: 19:51
angličtina -> polština
+ ...
In memoriam
Ja jestem dobrze zakonserwowany May 30, 2005

przez wêdzenie, wiêc mimo upa³u jeszcze siê nie zieleniê ;P

 
anula
anula  Identity Verified
Polsko
Local time: 19:51
angličtina -> polština
+ ...
leffie, my siê zazieleniamy wiosenno - letnio, May 31, 2005

a nie pleœniowo czy jakoœ tam
I bynajmniej te¿ nie ze z³oœci.


 
anula
anula  Identity Verified
Polsko
Local time: 19:51
angličtina -> polština
+ ...
uwaga uwaga!!! May 31, 2005

poszukuje siê identyfikatorów powwowowych!

 
Agnieszka Hamann
Agnieszka Hamann
Polsko
Local time: 19:51
angličtina -> polština
+ ...
som! som! Jun 1, 2005

Identyfikatory som w mojej szafie i dojad¹ na 14-t¹, chocia¿ ja nie bêdê mog³a posiedzieæ. Wzywaj¹ mnie inne sprawy.

 
anula
anula  Identity Verified
Polsko
Local time: 19:51
angličtina -> polština
+ ...
no, to ju¿ jestem spokojna Jun 1, 2005

przygotowa³am do nich prowansalskie wk³adki specjalnie na tê okazjê

 
anula
anula  Identity Verified
Polsko
Local time: 19:51
angličtina -> polština
+ ...
Lim0nko, wyzdrowia³aœ? Jun 2, 2005

Jeœli nie, pij koniecznie duuu¿o soku z cytrynki. Witamina C dobrze robi.

 
lim0nka
lim0nka  Identity Verified
Velká Británie
Local time: 18:51
angličtina -> polština
na razie kaszlê jak stary gruŸlik Jun 2, 2005

- pomimo antybiotyków - ale mam nadziejê, ¿e do soboty dojdê do siebie na tyle, ¿eby chocia¿ na godzinkê do was zajrzeæ

 
anula
anula  Identity Verified
Polsko
Local time: 19:51
angličtina -> polština
+ ...
wpadnij do Prowansji Jun 2, 2005

zorganizujemy dla Ciebie grzane winko, które na pewno postawi Ciê na nogi

 
Araksia Sarkisian
Araksia Sarkisian  Identity Verified
Polsko
Local time: 19:51
arménština -> polština
+ ...
A do wina grzanego dodamy.... Jun 2, 2005

...of course, limonke!!!

Get well soon...:)


 
anula
anula  Identity Verified
Polsko
Local time: 19:51
angličtina -> polština
+ ...
Od jutrzejszego popo³udnia do samego powwowu bêdê off-line. Jun 2, 2005

Tak wiêc podajê mój numer telefonu, co byœcie mogli skontaktowaæ siê ze mn¹ w razie potrzeby. 0 502 341 337. Do zobaczenia!

 
Stran v tématu:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderátor/moderátoři tohoto fóra
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Warsaw - Poland






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »