"Jobs and directories" menu tab will be altered to give more prominence to the directory
Auteur du fil: Jared Tabor
Jared Tabor
Jared Tabor
Local time: 12:33
COLLABORATEUR DU SITE
May 25, 2010

Dear Members,

In line with the changes to the ProZ.com job posting system, the "Jobs and directories" tab in the navigation menu at the top of the page will be adjusted, to give more prominence to the directory.


7. The prominence of the job posting system will be reduced overall, with higher priority given to the directory.

The directory has proven to be a much better source of new clients for professional translators.


Thanks as always to ProZ.com members for the ongoing support of the site!

Best regards,

Jared


 
Mats Wiman
Mats Wiman  Identity Verified
Suède
Local time: 17:33
Membre (2000)
allemand vers suédois
+ ...
In memoriam
A very good move indeed! May 28, 2010

I have for a long time thought that this would be a good move.
(Shame on me that i haven't advocated it more strongly.)

In my own experience , customers approaching me via the diretory are mostly more interesting customers..
The directory also strengthens ProZ.com' market posititon as it is almost the only translator portal that offers direct access to translators (by offering the unique selection criteria to the outsourcer) - a brilliant and winning design.

... See more
I have for a long time thought that this would be a good move.
(Shame on me that i haven't advocated it more strongly.)

In my own experience , customers approaching me via the diretory are mostly more interesting customers..
The directory also strengthens ProZ.com' market posititon as it is almost the only translator portal that offers direct access to translators (by offering the unique selection criteria to the outsourcer) - a brilliant and winning design.

Congratulations Henry!

Mats
Member since 2000
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

"Jobs and directories" menu tab will be altered to give more prominence to the directory






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »