"Steve Bowline" -- smells like scam Thread poster: Lisa Grayson
| Lisa Grayson United States Local time: 09:24 Spanish to English + ...
I received the following e-mail this morning, and it positively reeks of scam. I am posting this to alert others. -- Hello & Good day, A client of mine is interested in your Translation services. You will have to translate 1136 Pages Document of roughly 250 words per page within a space of 6-10 months. Documents to be translated are 1) Agreements, 2) Terms & Conditions of Services, 3) Terms of Reference 4) Pro... See more I received the following e-mail this morning, and it positively reeks of scam. I am posting this to alert others. -- Hello & Good day, A client of mine is interested in your Translation services. You will have to translate 1136 Pages Document of roughly 250 words per page within a space of 6-10 months. Documents to be translated are 1) Agreements, 2) Terms & Conditions of Services, 3) Terms of Reference 4) Proposal and Contract Forms If you are interested in this let me know so we can take things further. Regards Steve Bowline. 197 State Route 18 South East Brunswick, New Jersey 08816 ---- The return e-mail address is [email protected]. I Googled Steve Bowline. Yes, there is a guy by that name -- listed in the US Dept. of Agriculture database as a guy with a farm in Kansas. Translators beware! --Lisa Grayson ▲ Collapse | | | Mariana Moreira Portugal Local time: 15:24 Member (2004) English to Portuguese + ...
Dear Lisa I got exactly the same mail and I requested more informations about the company. As soon and if I get a reply I will post it here. Mariana | | | Helen Shiner United Kingdom Local time: 15:24 German to English + ... | Lisa Grayson United States Local time: 09:24 Spanish to English + ... TOPIC STARTER Thanks, Helen! | Sep 19, 2011 |
Mariana, it will be interesting to see if you get a reply to your request for more information. I didn't reply at all because I was worried about getting yet more scam spam. Boa sorte! | |
|
|
Jeff Whittaker United States Local time: 10:24 Spanish to English + ... I seriously doubt that | Sep 20, 2011 |
anyone would commission a $50,000.00+ translation job in this manner. Ask for half ($25,000.00) up front by PayPal or other confirmed payment method and I'll bet you won't get a response. Secondly, 6-10 months is a reasonable time frame for 284,000 words. Today's client would want it translated by Friday.
[Edited at 2011-09-20 02:05 GMT] | | |
Jeff Whittaker wrote: Secondly, 6-10 months is a reasonable time frame for 284,000 words. Today's client would want it translated by Friday.
[Edited at 2011-09-20 02:05 GMT] Love it! So true! | | |
Hi everybody, I've received the same email 3 weeks ago and because I received it in an old address that I don't use anymore I answered to it about 2 weeks later. Although my late reply Mr Steve answer to me and sent me a sample of the translation, but I had a bad feeling (everything was so weird), so I did a research on Google and there I found you! Thanks God there's Proz. Regards, Lorena Rojas
[Edited at 2011-10-03 12:34 GMT] | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » "Steve Bowline" -- smells like scam Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
| TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |