English-Russian interpreters in the UK - demand and supply?
Iniziatore argomento: Yulia Tsybysheva BA MSc MCIL
Yulia Tsybysheva BA MSc MCIL
Yulia Tsybysheva BA MSc MCIL  Identity Verified
Regno Unito
Local time: 16:44
Da Inglese a Russo
+ ...
Dec 10, 2013

Dear colleagues,

I was wondering whether any UK-based English-Russian interpreters (especially those with a DPSI) could offer their advice.

Having mostly worked as a freelance translator for the past 7+ years and having moved from Russia to the UK about 3 years ago I've recently started looking at interpreting too. In fact, I did quite a few interpreting assignments early on in my career and had wonderful mentors who encouraged and took me on board, which makes me thin
... See more
Dear colleagues,

I was wondering whether any UK-based English-Russian interpreters (especially those with a DPSI) could offer their advice.

Having mostly worked as a freelance translator for the past 7+ years and having moved from Russia to the UK about 3 years ago I've recently started looking at interpreting too. In fact, I did quite a few interpreting assignments early on in my career and had wonderful mentors who encouraged and took me on board, which makes me think I wasn't a terrible interpreter and it was also somewhat more exciting and rewarding than translating, although I enjoy that too.

I started thinking of taking a DPSI exam (preparing for language exams of all kinds gives me a thrill), but what I'm worried about is that the supply of En-Ru interpreters in the UK might be exceeding the demand (compared to such languages as Lithuanian, Latvian, Polish, for example).

I am not hoping to switch to just doing interpreting - surely the number of assignments won't be enough, so I'm a bit unsure about investing into DPSI. Also, I'm not necessarily striving to translate in court, but I was hoping that having this kind of qualification would boost my rating even for less daunting interpreting jobs.

Another factor - I am based in the South West, where there's no particularly strong Russian community. I used to live in the Midlands, where a friend of mine gets numerous interpreting jobs without any interpreting qualifications.

So, my question is - is it worth it?
Collapse


 


A questo Forum non è stato assegnato un Moderatore
Per segnalare violazioni delle regole del sito od ottenere aiuto, contatta staff sito »


English-Russian interpreters in the UK - demand and supply?






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »