John Ridland receives Hungarian sword for translation

This discussion belongs to Translation news » "John Ridland receives Hungarian sword for translation".
You can see the translation news page and participate in this discussion from there.

urbom
urbom
United Kingdom
Local time: 07:12
German to English
+ ...
accuracy of source citation Jun 12, 2010

It might be less misleading to give the full name of the newspaper where this article appeared: it's the Santa Barbara Independent from California.

When I clicked on the link, I assumed it would take me to the site of The Independent, which is a national daily paper in the UK.


 
JaneTranslates
JaneTranslates  Identity Verified
Puerto Rico
Local time: 02:12
Spanish to English
+ ...
Congratulations to Mr. Ridland Jun 12, 2010

It's gratifying to see a translator's work recognized.

 
RominaZ
RominaZ  Identity Verified
Argentina
English to Spanish
+ ...
Source edited Jun 12, 2010

urbom wrote:

It might be less misleading to give the full name of the newspaper where this article appeared: it's the Santa Barbara Independent from California.

When I clicked on the link, I assumed it would take me to the site of The Independent, which is a national daily paper in the UK.


Thanks urbom for your comment. I edited the source as you suggested.

Romina


 
urbom
urbom
United Kingdom
Local time: 07:12
German to English
+ ...
well done all round Jun 12, 2010

Thanks to Romina, and I agree with Jane.

 
Zsolt Sesztak
Zsolt Sesztak  Identity Verified
Spain
Local time: 07:12
English to Hungarian
+ ...
Congratulations to John Ridland Jun 22, 2010

It's always a pleasure to see when the most significant pieces of Hungarian literature goes overseas Grats for John Ridland, and keep up the good work!

[Edited at 2010-06-22 18:36 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

John Ridland receives Hungarian sword for translation







Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »