This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
... and they're extremely inaccurate. There is a facebook app (http://www.facebook.com/?sk=translations) I discovered today where anyone willing to do it can translate content. It has it pros and cons. The cons are that no one checks for the proficiency of the person translating content. Therefore there are some translations that have serious idea and grammar mistakes. The p... See more
... and they're extremely inaccurate. There is a facebook app (http://www.facebook.com/?sk=translations) I discovered today where anyone willing to do it can translate content. It has it pros and cons. The cons are that no one checks for the proficiency of the person translating content. Therefore there are some translations that have serious idea and grammar mistakes. The positive aspect is that all translations are subject to vote from the other “translators”. One can give them positive or negative votes. In spite these positive aspects, I think facebook may better hire a group of competent translator to carry out the task. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.