Microsoft aims to be the machine translation hub of Global Business

This discussion belongs to Translation news » "Microsoft aims to be the machine translation hub of Global Business".
You can see the translation news page and participate in this discussion from there.

Piotr Bienkowski
Piotr Bienkowski  Identity Verified
Polonia
Local time: 15:30
inglés al polaco
+ ...
but a simple test shows that now it isn't... Jul 20, 2012

...even if Google does not let the users train the engine.

 
neilmac
neilmac
España
Local time: 15:30
español al inglés
+ ...
The everything hub Jul 21, 2012

Much hubbub about squat. Bound to be yet another epic fail for Myopicsoft.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderador(es) de este foro
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Microsoft aims to be the machine translation hub of Global Business







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »