This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Parrot Spain Local time: 01:30 Spanish to English + ...
Should that be "Asian Translation Industry Association"?
Oct 5, 2012
Grammatically, that is, apart from the fact that an AATI already exists.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Samuel Murray Netherlands Local time: 01:30 Member (2006) English to Afrikaans + ...
No web site yet
Oct 5, 2012
They don't seem to have a web site yet. And if you google for their name and exclude the words "formally", "spearhead", "vowed" and "debut" from the search, practically all mention of them disappear, which means that apart from two specific press releases, nothing is known about them.
They did get a cursory mention on a ProZ.com powwow page on 28 September, though.
Parrot wrote: Grammatically, that is...
Well, adding a "the" in the original name would probably also work.
..., apart from the fact that an AATI already exists.
Yes, I think it is a good idea to try to get an abbreviation that is not yet used in the same industry, although it is not an entirely unique situation:
APIC: Associação Profissional de Intépretes de Conferência (Brazil) Association of Conference Interpreters in Portugal
ATA: American Translators Association Association of Translation Agencies
ATP: Asociación de Traductores Profesionales Asociaţia Traducătorilor Profesionişti din Moldova
HITA: Hawaii Interpreters & Translators' Association Houston Interpreters and Translators Association
ISIT: Institut Supérieur d'Interprétation et de Traduction Istituto Universitario per Interpreti e Traduttori di Trento
...etc.
[Edited at 2012-10-05 11:38 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free