Translation applications: what is going on?
Autor wątku: Elodie Bonnafous
Elodie Bonnafous
Elodie Bonnafous
Francja
Local time: 06:19
Członek ProZ.com
od 2009

niemiecki > francuski
+ ...
Apr 25, 2012

Hello all,

I don't know where exactly I should post this, because I have no job to offer right now.

Since Monday, I have been receiving around 30 applications per day, for various language combinations, actually for the same language combinations as I offer myself.

But I haven't published any offer for at least 3 months!

I have asked several applicants today where they have found this "offer" (they all mention a job offer), but none has replied
... See more
Hello all,

I don't know where exactly I should post this, because I have no job to offer right now.

Since Monday, I have been receiving around 30 applications per day, for various language combinations, actually for the same language combinations as I offer myself.

But I haven't published any offer for at least 3 months!

I have asked several applicants today where they have found this "offer" (they all mention a job offer), but none has replied yet.

Can anyone tell me what is going on? Has any of you ever encountered the same situation?

[Edited at 2012-04-25 13:23 GMT]
Collapse


 
Cilian O'Tuama
Cilian O'Tuama  Identity Verified
Niemcy
Local time: 06:19
niemiecki > angielski
+ ...
Submit a support request Apr 25, 2012

Why not submit a support request?

You'll find the support centre under "About" at the top right of this page.


 
Elodie Bonnafous
Elodie Bonnafous
Francja
Local time: 06:19
Członek ProZ.com
od 2009

niemiecki > francuski
+ ...
NOWY TEMAT
Proz support would be any help Apr 25, 2012

What could Proz do for me?

None of the applicants said the offer they refer to was published on Proz, and after checking out myself I didn't find anything out of place here.


 
Cilian O'Tuama
Cilian O'Tuama  Identity Verified
Niemcy
Local time: 06:19
niemiecki > angielski
+ ...
Sorry, I assumed the applications came through Proz. Apr 25, 2012

-

 
Elodie Bonnafous
Elodie Bonnafous
Francja
Local time: 06:19
Członek ProZ.com
od 2009

niemiecki > francuski
+ ...
NOWY TEMAT
- Apr 25, 2012

Please don't be sorry, you tried to help and I am thankful for that!

 
Neil Coffey
Neil Coffey  Identity Verified
Wielka Brytania
Local time: 05:19
francuski > angielski
+ ...
Google your e-mail address? Apr 25, 2012

Maybe try googling your e-mail address and see if somebody (mistakenly or otherwise) has published it on a web site somewhere asking for applicants?

If none of the applicants responds to e-mails (normally an applicant for work will be keen to respond to any potential lead to getting work), then maybe even it's just some spambot spuriously churning out false translation applications -- stranger things have happened in the universe.


 
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member for the following reason: Reply to a hidden post.


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Translation applications: what is going on?







Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »