2022'ye yükselten var mı? Değer mi?
Autor vlákna: Ali Bayraktar
Ali Bayraktar
Ali Bayraktar  Identity Verified
Turecko
Člen (2007)
angličtina -> turečtina
+ ...
Jul 16, 2022

Türkçe topluluğundan Trados 2022'ye yükselten var mı?
2021'den farklı neler eklenmiş?
Genel izlenimi paylaşabilir mi yükseltenler?
Bir de değer mi yükseltmeye o yönde fikirlerini paylaşırsa yükseltenler sevinirim.

Herkese kolay gelsin,

M. Ali


 
Alpay ÇANTA
Alpay ÇANTA  Identity Verified
Turecko
Local time: 13:08
Člen (2020)
angličtina -> turečtina
+ ...
Upgrade from 2021 to 2022 Jul 16, 2022

Merhabalar,

2021'den 2022'ye bir ay kadar önce yükselttim. Şu an sorunsuz kullanıyorum. Ancak, eski sürümlerde bir üst sürüme yükselttiğimizde çok fonksiyonel özellikler ve kullanıcı dostu çok farklı bir arayüz görüyorduk. 2022'de ise bunu söylemem imkansız. Neredeyse 2021'in aynısı. Beta versiyonda olan bir "Manager View" eklenmiş ki burada tüm projelerinizi görüyorsunuz ama tıklayıp "Editor" görünümüne geçip çeviri yapamıyorsunuz. Ben çok dah
... See more
Merhabalar,

2021'den 2022'ye bir ay kadar önce yükselttim. Şu an sorunsuz kullanıyorum. Ancak, eski sürümlerde bir üst sürüme yükselttiğimizde çok fonksiyonel özellikler ve kullanıcı dostu çok farklı bir arayüz görüyorduk. 2022'de ise bunu söylemem imkansız. Neredeyse 2021'in aynısı. Beta versiyonda olan bir "Manager View" eklenmiş ki burada tüm projelerinizi görüyorsunuz ama tıklayıp "Editor" görünümüne geçip çeviri yapamıyorsunuz. Ben çok daha fazla özellik ve fonksiyonellik beklemiştim ama biraz hayal kırıklığı oldu. Sadece ilerleyen sürümlerde yükseltme için daha fazla ödeme yapmayacağım, sadece ona seviniyorum şu an.

Herkese iyi çalışmalar.
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

2022'ye yükselten var mı? Değer mi?


Translation news in Turecko





CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »