Glossary entry (derived from question below)
Aug 25, 2011 10:53
12 yrs ago
2 viewers *
عربي term
سعر طرح
عربي إلى أنجليزي
الأعمال/المال
العلوم المالية عموماً
Insurance document
This term is used throughout in a way which implies it is the 'bid price'. However, I have seen it used as the 'issue price'/'offering price'. Can anyone clarify for sure how this should be translated?
Proposed translations
(أنجليزي)
4 | launch price | Mohsin Alabdali |
5 | Offer Price/Proposed Price | Ahmed Badawy |
4 | offered price | MD Taher |
4 | Quote/Quotation | Ahmed Samir Abdelgawad |
4 | quotation offer | MaramElsharqawi |
3 | offer price | Alaa Elawadi |
Change log
Aug 26, 2011 19:24: Mohsin Alabdali Created KOG entry
Proposed translations
17 ساعات
Selected
launch price
when a fund or a financial paper is launched for prescription, it has a "launch price" which can then fluctuate in the financial market. Normally, the launch price is the "face value" but if the launched product had been traded then the "launce price" could equal the "fair market value".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks I think this is probably what is meant."
19 دقائق
offered price
offered price
3 ساعات
Offer Price/Proposed Price
1 يوم 8 ساعات
quotation offer
1 يوم 9 ساعات
offer price
not sure but this is most convenient since it is not mentioned whether in a tender or stock
Discussion