Aug 19, 2017 12:44
6 yrs ago
English term

inform improved operational models

English to French Other General / Conversation / Greetings / Letters
Bonjour,

The programme has been introduced to achieve the following objectives:

-Mitigate risks associated with inadequate data collection through increased visibility of individual franchisees
-Ability to develop insights and identify best practice to inform improved operational models


Je ne saisis pas le sens de 'inform' dans ce contexte.

Merci de vos lumières

Discussion

polyglot45 Aug 19, 2017:
renseigner alimenter

Inform = provide input for

Proposed translations

21 hrs
Selected

voir explication

J'ai déjà vu en français "informer" utilisé comme "to inform" ici mais c'est à la limite de l'anglicisme incorrect et je pense qu'on peut tourner autrement si on souhaite l'éviter.
Quelques possibilités
capacité à [...] des bonnes pratiques qui orienteront l'amélioration des modèles opérationnels
ou
capacité à [...] des bonnes pratiques à prendre en considération dans l'amélioration des modèles opérationnels
ou
capacité à [...] des bonnes pratiques qui façonneront des modèles opérationnels améliorés
Note from asker:
Merci Sandra
Peer comment(s):

disagree Francois Boye : https://www.littre.org/definition/informer
1 day 9 hrs
Le seul lien vers le Littré est un peu cryptique comme explication et je comprends mal votre objection.
agree Germaine : approche des plus intéressantes, à mon avis.
4 days
Merci Germaine
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à tous! Je pense qu'"orienter" marche bien ici "
+1
54 mins

modifier/compléter/mettre à jour

suggéré
Note from asker:
Merci
Peer comment(s):

agree gayd (X)
2 days 12 hrs
merci
Something went wrong...
-1
1 hr

structurer/concevoir

to inform = donner forme = structurer/concevoir

--------------------------------------------------
Note added at 2 days2 hrs (2017-08-21 15:42:14 GMT)
--------------------------------------------------

A. − PHILOS. Donner une forme, une structure signifiante à quelque chose. Le christianisme doit informer ou plutôt transpénétrer le monde (Maritain, Human. intégr.,1936, p. 123).Des activités synthétiques de conscience qui s'exerceraient sur une matière neutre pour l'informer et la pénétrer d'un sens, comme le pense l'intellectualisme (J. Vuillemin, Être et trav.,1949, p. 58).

B. − P. ext. Donner un contenu concret à une entité abstraite. Mon roman se reforme lentement en ma tête; il ne s'agit plus d'y très bien exprimer des sentiments, mais d'y accumuler des menus faits pour « informer » les caractères (Gide, Journal,1906, p. 200).

Source = Le Dictionaire T.L.F.I.
Note from asker:
Merci
Peer comment(s):

disagree Sandra Mouton : Pas d'accord avec vos signes égale
19 hrs
Voir la note additionnelle ci-dessus !
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search