Feb 28, 2018 10:08
6 yrs ago
6 viewers *
Polish term
realizować zlecenie
Polish to English
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
Szybka realizacja.
Wszystkie zlecenia staramy się jak najszybciej zrealizować.
Accomplish an order?
Wszystkie zlecenia staramy się jak najszybciej zrealizować.
Accomplish an order?
Proposed translations
(English)
4 +5 | quick turnaround time | Gosia Glowacka MA MCIL CL MITI |
4 | lead time | Jerzy Matwiejczuk |
Proposed translations
+5
3 mins
Selected
quick turnaround time
= szybka realizacja zleceń
Note from asker:
Dziękuję :) |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
46 mins
Polish term (edited):
czas realizacji (zlecenia)
lead time
Np.: ... to achieve a short (order) lead time.
"Lead Time vs Turnaround Time: Lead Time is the amount of time, defined by the supplier or service provider, that is required to meet a customer request or demand. Lead-time is basically the time gap between the order placed by the customer and the time when the customer get the final delivery, on the other hand the Turnaround Time is in order to get a job done and deliver the output , once the job is submitted for processing center according to the customer request."
https://en.wikipedia.org/wiki/Turnaround_time
https://en.wikipedia.org/wiki/Lead_time
"Lead Time vs Turnaround Time: Lead Time is the amount of time, defined by the supplier or service provider, that is required to meet a customer request or demand. Lead-time is basically the time gap between the order placed by the customer and the time when the customer get the final delivery, on the other hand the Turnaround Time is in order to get a job done and deliver the output , once the job is submitted for processing center according to the customer request."
https://en.wikipedia.org/wiki/Turnaround_time
https://en.wikipedia.org/wiki/Lead_time
Something went wrong...