Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
s’atteste
English translation:
manifests itself/comes to the fore
Added to glossary by
ph-b (X)
Feb 5, 2022 12:10
2 yrs ago
43 viewers *
French term
où s’atteste une
French to English
Social Sciences
General / Conversation / Greetings / Letters
History
I apologise for the racist text. The article I'm translating quotes a work from the 30's in which this expression appears:
"ces Noirs d’origine africaine sont, même avec un teint couleur de réglisse, d’une urbanité *** où s’atteste *** une culture morale digne d’estime"
"ces Noirs d’origine africaine sont, même avec un teint couleur de réglisse, d’une urbanité *** où s’atteste *** une culture morale digne d’estime"
Proposed translations
(English)
Change log
Feb 5, 2022 12:44: writeaway changed "Field (write-in)" from "(none)" to "History"
Feb 10, 2022 15:36: ph-b (X) Created KOG entry
Proposed translations
+1
59 mins
Selected
in which... manifests itself
Note the reflexive form in the source text and what CNRTL has to say about this:
Emploi pronom. passif. [Le suj. est une chose] Qqc. s'atteste. Être attesté, être démontré :
...
− P. ext., rare. Se révéler :
...
While the first part supports Tony's answer, I find the style of your text formal and literary and the second part might apply here. If so, the translation should reflect that: "manifest itself"?
Since urbanité is a trait, see for instance:
Chapter 8: Evolution of the Trait Concept Flashcards | Quizlethttps://quizlet.com › chapter-8-evolu...
Traduire cette page
A trait that manifests itself in only a few areas of personality.
Mansplaining, (psychologically) explained | by Craig Harperhttps://medium.com › ...
Traduire cette page
Extraversion is a trait that manifests itself as outgoingness.
Why Myers-Briggs is Not an Effective Screening Tool - Plum.iohttps://www.plum.io › blog › why-...
Traduire cette page
5 juil. 2018 — Conscientiousness is a trait that manifests itself in talents like execution and innovation, and is important for almost all roles, ...
--------------------------------------------------
Note added at 5 jours (2022-02-10 15:35:27 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
I agree with your solution - I did suggest CadastreToulous post his answer. Thanks anyway!
Emploi pronom. passif. [Le suj. est une chose] Qqc. s'atteste. Être attesté, être démontré :
...
− P. ext., rare. Se révéler :
...
While the first part supports Tony's answer, I find the style of your text formal and literary and the second part might apply here. If so, the translation should reflect that: "manifest itself"?
Since urbanité is a trait, see for instance:
Chapter 8: Evolution of the Trait Concept Flashcards | Quizlethttps://quizlet.com › chapter-8-evolu...
Traduire cette page
A trait that manifests itself in only a few areas of personality.
Mansplaining, (psychologically) explained | by Craig Harperhttps://medium.com › ...
Traduire cette page
Extraversion is a trait that manifests itself as outgoingness.
Why Myers-Briggs is Not an Effective Screening Tool - Plum.iohttps://www.plum.io › blog › why-...
Traduire cette page
5 juil. 2018 — Conscientiousness is a trait that manifests itself in talents like execution and innovation, and is important for almost all roles, ...
--------------------------------------------------
Note added at 5 jours (2022-02-10 15:35:27 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
I agree with your solution - I did suggest CadastreToulous post his answer. Thanks anyway!
Peer comment(s):
neutral |
Tony M
: Except that, to make the sentence flow well in EN, it sort of demands it should be "... is manifested" — even for a 'formal' style, the passive sits awkwardly./But the structure here is different "...urbanity, in which... manifest themselves"
45 mins
|
Thanks, but the examples I quoted don't use your "is manifested". There's enough evidence from appropriate sources that "manifests itself" is frequently used in this type of text. Nor does formal mean "pedantic" or "dated". See examples +why "themselves"?
|
|
agree |
Bourth
: Yes, 'une culture s'atteste', not 'une urbanité est attestée par'. Chicken and egg, maybe, but I see no reason to turn what the writer said around. Maybe with a verb like 'comes to the fore', 'shines through'.
10 hrs
|
"une culture s'atteste', not 'une urbanité est attestée par'." Exactly. + "'comes to the fore'" sounds like a good idea. Feel free to post it as an answer.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you! I wound up using "comes to the fore" -- the variation suggested by CadasterToulous"
35 mins
which bears witness to
"these Blacks of African origin , even with a liqorice-like complexion, and a worldliness , bear witness to a moral culture worthy of esteem ".
Peer comment(s):
disagree |
Jennifer Levey
: Bad parsing - 's'atteste' refers to 'urbanité', not 'ces Noirs d’origine africaine'
9 mins
|
Yep, thanks;
|
|
neutral |
Cyril Tollari
: Urbanité is closer to the meaning of civility
11 mins
|
Yep, thanks.
|
|
agree |
philgoddard
: Your answer is right, but your explanation is incorrect, as Jennifer points out. I'm giving you the benefit of the doubt :-)
5 hrs
|
Thank you!
|
+10
13 mins
which shows / is evidence of a...
I think you can simplify this to make it read more naturally in EN.
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2022-02-05 12:24:30 GMT)
--------------------------------------------------
'which' or 'that', of course, depending on how you structure the rest of the phrase.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2022-02-05 14:32:04 GMT)
--------------------------------------------------
Of course, the idea might be seen as "wherein can be seen evidence of..." — but that seems too formal even for the register here, unless we are really seeking a pedantic, dated style.
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2022-02-05 12:24:30 GMT)
--------------------------------------------------
'which' or 'that', of course, depending on how you structure the rest of the phrase.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2022-02-05 14:32:04 GMT)
--------------------------------------------------
Of course, the idea might be seen as "wherein can be seen evidence of..." — but that seems too formal even for the register here, unless we are really seeking a pedantic, dated style.
Peer comment(s):
agree |
writeaway
28 mins
|
Thanks, W/A!
|
|
agree |
Jennifer Levey
29 mins
|
Thanks, Jennifer!
|
|
agree |
Cyril Tollari
34 mins
|
Merci, Cyril !
|
|
agree |
Lara Barnett
49 mins
|
Thanks, Lara!
|
|
agree |
Samuël Buysschaert
1 hr
|
Merci, Samuël !
|
|
agree |
AllegroTrans
1 hr
|
Thanks, C!
|
|
agree |
Katarina Peters
3 hrs
|
Thanks, Katarina!
|
|
agree |
Anastasia Kalantzi
10 hrs
|
Efharisto, Anastasia!
|
|
agree |
Libby Cohen
2 days 1 hr
|
Thanks, Libby!
|
|
agree |
Conor McAuley
9 days
|
Thanks, Conor!
|
5 hrs
in which a moral, praiseworthy culture is manifested
my take
4 days
demonstrating, bear-, showing-
Just a post to suggest a form of the verb ending in "-ing".
Discussion
I fear that, even so, your proposed version in EN is clunky and stilted.