Glossary entry (derived from question below)
Flemish term or phrase:
inkohieringen
English translation:
tax assessments
Added to glossary by
Anne Lee
Nov 3, 2004 12:10
19 yrs ago
1 viewer *
Flemish term
inkohieringen
Flemish to English
Bus/Financial
Law: Taxation & Customs
De meeste hervormingsmaatregelen werden via de *inkohieringen* ten uitvoer gebracht.
(Weliswaar met betrekking tot het Belgische fiscaal systeem, maar de vorige vertaling als 'registration' die in de Kudoz-glossaries staat past hier niet volgens mij.)
(Weliswaar met betrekking tot het Belgische fiscaal systeem, maar de vorige vertaling als 'registration' die in de Kudoz-glossaries staat past hier niet volgens mij.)
Proposed translations
(English)
4 | registration in the sense of determining and imposing | Adela Van Gils |
Proposed translations
42 mins
Selected
registration in the sense of determining and imposing
I hope this helps you find the right words in English.
See site below:
Inkohiering en inning van de onroerende voorheffing
De aanvullende belasting op de onroerende voorheffing is een aanvullende fractie van de onroerende voorheffing
die de belastingplichtige aan de Gewesten betaalt. Het is dus een gewestbelasting, waarvan de inkohiering en de
inning in Brussel echter door de Administratie van de Staat gebeuren.
Deze belasting wordt eerst ingekohierd en vervolgens geïnd door de Administratie der Directe Belastingen en
daarna aan de gemeenten doorgestort.
Daaruit volgt dat, buiten de parameters van de belasting, het ritme van de inkohieringen en van de inningen5
door de Administratie rechtstreeks het volume van de aan de gemeenten betaalde ontvangsten beïnvloedt. Die
hebben er dus belang bij om de regelmaat van de cyclus van die verrichtingen te volgen: dat is een van de
doelstellingen die wij voor ogen hadden.
See site below:
Inkohiering en inning van de onroerende voorheffing
De aanvullende belasting op de onroerende voorheffing is een aanvullende fractie van de onroerende voorheffing
die de belastingplichtige aan de Gewesten betaalt. Het is dus een gewestbelasting, waarvan de inkohiering en de
inning in Brussel echter door de Administratie van de Staat gebeuren.
Deze belasting wordt eerst ingekohierd en vervolgens geïnd door de Administratie der Directe Belastingen en
daarna aan de gemeenten doorgestort.
Daaruit volgt dat, buiten de parameters van de belasting, het ritme van de inkohieringen en van de inningen5
door de Administratie rechtstreeks het volume van de aan de gemeenten betaalde ontvangsten beïnvloedt. Die
hebben er dus belang bij om de regelmaat van de cyclus van die verrichtingen te volgen: dat is een van de
doelstellingen die wij voor ogen hadden.
1 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I have now discovered that the official translation is: tax assessments, as used by the Nationale Bank van België in their annual report. Thanks for your input."
Something went wrong...