Glossary entry

português term or phrase:

notas de quebra

inglês translation:

inventory shrinkage notes/slips/records

Added to glossary by Mario Freitas
Mar 2, 2015 10:59
9 yrs ago
5 viewers *
português term

notas de quebra

português para inglês Adm./Finanças Seguros
Submitted as part of an insurance claim to show the average amount of purchases to justify losses. Could they be cash register receipts? Thanks.
Proposed translations (inglês)
4 +1 inventory shrinkage notes/slips/records
Change log

Mar 7, 2015 15:55: Mario Freitas Created KOG entry

Discussion

Mario Freitas Mar 2, 2015:
@ Elvira, É apenas uma possibilidade em um mar de possibilidades. E cuidado com "clarificar", hein? Você está pensando em inglês, rsrs. É esclarecerer!
E Colin, obrigado pelo apoio.
Elvira Alves Barry (asker) Mar 2, 2015:
Obrigada Mario e Colin Tambem gostei da sugestão do Mario. Já enviei um mail para o cliente clarificar melhor. Elvira
Colin Bowles Mar 2, 2015:
Elvira, acho melhor usar a sugestão do Mario Freitas, se o sentido for mesmo de perdas de estoque...
Elvira Alves Barry (asker) Mar 2, 2015:
Até faz sentido ... estava a pensar num documento para retirar a mercadoria danificada, mas até pode ser da compra original. Obrigada, Colin!
Colin Bowles Mar 2, 2015:
Não ficou claro para mim a que exatamente eles estão se referindo, mas veja aqui neste link:
http://cm-357.blogspot.com.br/2005/12/memrias-do-ba-vii-as-r... Será que não é algo como "requisition slip", "requisition docket" "purchase slip", "purchase docket" ou algo assim?
Elvira Alves Barry (asker) Mar 2, 2015:
o termo em inglês se faz favor Acho que se refere as existências desta mercadoria estragada, e que deve haver um documento para as declarar, mas não sei como se chama. Obrigada, Colin!
Colin Bowles Mar 2, 2015:
Elvira, sua dúvida é sobre o sentido original em português ou somente sobre o termo equivalente em inglês?
Elvira Alves Barry (asker) Mar 2, 2015:
A little more context ... O montante relativo às mercadorias afetadas foi justificado com o montante médio de compra presente nas notas de quebra em anexo.

Proposed translations

+1
4 horas
Selected

inventory shrinkage notes/slips/records

Peer comment(s):

agree Dr Lofthouse
3 horas
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada, Mario, e Colin tambem! E terei cuidado com "clarificar". Pesar em Inglês já é um habito de longa data :) Bom fim de semana!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search