Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
ran
Polish translation:
RAN/numer autoryzacji zwrotu
Added to glossary by
Maria Schneider
Mar 21, 2012 10:07
12 yrs ago
Spanish term
ran
Spanish to Polish
Tech/Engineering
SAP
komunikaty SAP/logistyka
No se encuentra ran number Nissan para UM : &
Nie ma ???RAN??? numeru Nissan dla jednostki ładunkowej: &
Nie mam pojęcia...
Nie ma ???RAN??? numeru Nissan dla jednostki ładunkowej: &
Nie mam pojęcia...
Proposed translations
(Polish)
1 | numer autoryzacji zwrotu | Marta Maslowska |
Proposed translations
14 mins
Selected
numer autoryzacji zwrotu
Nie ukrywam, że zgaduję, ale:
Znajduję pojęcie "Return Authorization Number" jako rozszerzenie skrótu RAN po angielsku.
I tak na przykład:
http://support.dell.com/support/edocs/systems/xlob/dtg/po/ge... (numer autoryzacji zwrotu)
http://www.prosklep.com/download/pl_vertigotri.pdf (zwrotny numer autoryzacji)
Absolutnie nie mam pewności, ale być moze to o coś takiego chodzi...
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2012-03-21 10:25:59 GMT)
--------------------------------------------------
Tu pojawia się "numer Autoryzacji Zwrotnej Towaru": http://www.skleppilota.pl/terms-of-services
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2012-03-21 10:26:37 GMT)
--------------------------------------------------
"Numer Autoryzacji Zwrotu (RAN)": http://www.whichlamps.pl/pg/returns
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2012-03-21 10:27:56 GMT)
--------------------------------------------------
"numer identyfikującego zwrot (RAN)": http://pl.farnell.com/terms-and-conditions
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2012-03-21 10:28:17 GMT)
--------------------------------------------------
numer identyfikujący zwrot powinno być
Znajduję pojęcie "Return Authorization Number" jako rozszerzenie skrótu RAN po angielsku.
I tak na przykład:
http://support.dell.com/support/edocs/systems/xlob/dtg/po/ge... (numer autoryzacji zwrotu)
http://www.prosklep.com/download/pl_vertigotri.pdf (zwrotny numer autoryzacji)
Absolutnie nie mam pewności, ale być moze to o coś takiego chodzi...
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2012-03-21 10:25:59 GMT)
--------------------------------------------------
Tu pojawia się "numer Autoryzacji Zwrotnej Towaru": http://www.skleppilota.pl/terms-of-services
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2012-03-21 10:26:37 GMT)
--------------------------------------------------
"Numer Autoryzacji Zwrotu (RAN)": http://www.whichlamps.pl/pg/returns
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2012-03-21 10:27:56 GMT)
--------------------------------------------------
"numer identyfikującego zwrot (RAN)": http://pl.farnell.com/terms-and-conditions
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2012-03-21 10:28:17 GMT)
--------------------------------------------------
numer identyfikujący zwrot powinno być
Note from asker:
Zostawiałm ran, ale pisany dużymi literami ze wględu na ograniczenia długości stringów |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
http://www.acronymfinder.com/RAN.html