This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Jul 1, 2020 (posted viaProZ.com): I just finished subtitling (English to French) an excellent documentary, Thirst for Power, on how energy and water are closely intertwined and their impact on climate and the ecosystem. Quite informative for anyone interested in the protection of the environment....more, + 9 other entries »
Bilingual since childhood, translator, language teacher and author with experience in journalism
Account type
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to French: Post-Partum Contraception General field: Medical Detailed field: Medical: Health Care
Source text - English Return to Fertility
• During pregnancy, the cyclic function of the ovaries is suspended due to presence of placental hormones
• During early postpartum:
• Inhibiting effects of estrogen and progesterone are removed
• Levels of Follicle Stimulating Hormone (FSH) and Luteinizing Hormone (LH) gradually rise
• Ovarian function begins again
Return to Fertility: Effect of Lactation
• Non-lactating women:
• Will menstruate within 12 weeks
• On average first ovulation 45 days after delivery
• Risk of pregnancy
Return to Fertility: Effect of Lactation (cont.)
• Breastfeeding women:
• Period of infertility longer for exclusive or nearly exclusive breastfeeding; on demand feeding blocks ovulation
• Return to fertility not predictable
• Likelihood of menses and ovulation is low during first 6 months
• Ovulation may occur prior to menses
Breastfeeding Women
• Protected for at least 6 months if using LAM
• Fully or nearly fully breastfeeding
• Less than 6 months postpartum
• Menses has not returned
• Protected up to 6 weeks if not using LAM
• At 6 weeks can use combined methods
• At 6 weeks can use progestin only methods safely or tubal ligation
• All non-hormonal methods are safe for mother and baby
• Can use IUD
Non-Breastfeeding Women
• Contraception should be started at the time of or before first intercourse
• Combined hormonal methods should not be used until after 3 weeks postpartum
Postpartum Contraception for HIV-Positive Women
• Important information for HIV+ women:
• Correct and consistent use of male and female condoms can reduce risk of STI/HIV transmission
• Using another contraception in addition to a condom (dual method use) reduces the chance of pregnancy, thus avoiding mother to child transmission
Postpartum FP and HIV
• HIV+ women who are not breastfeeding need a family planning method immediately
• HIV+ women who are breastfeeding may practice LAM, but will need to choose another method at 6 months when they stop breastfeeding
• Counsel all women (even when status is unknown) about the importance of postpartum FP:
• Significance of safer sex and dual protection
• Available contraceptive choices
• Healthy timing and spacing if future pregnancy desired
• Surgical contraception if no future pregnancy desired
Hormonal contraception and HIV risk
• Use of hormonal contraception may increase the risk of acquiring HIV infection two-fold
• HIV+ women who used hormonal contraception are two-fold more likely to transit their infection to their un-infected partner compared with HIV+ women who did not use hormonal contraception
• WHO considers modifications to its current recommendations on contraceptive use.
Translation - French Retour à la fertilité
• Pendant la grossesse, la présence d’hormones placentaires arrête le fonctionnement cyclique des ovaires.
• Au début du post-partum :
• Les effets inhibants de l’œstrogène et de la progestérone cessent.
• Les niveaux de sécrétion de l’hormone folliculostimulante (FSH) et de l’hormone lutéinisante (LH) augmentent graduellement.
• Les ovaires reprennent leur fonctionnement normal.
Retour à la fertilité : effets sur la lactation
• Les femmes qui ne produisent pas de lait :
• Auront leurs règles dans les 12 semaines.
• En règle générale, la première ovulation se produit 45 jours après la naissance.
• Courent un risque de grossesse.
Retour à la fertilité : effets sur la lactation (suite)
• Chez les femmes qui allaitent :
• La période d’infertilité est plus longue lorsque l’allaitement est exclusif ou quasi exclusif; l’allaitement à la demande bloque l’ovulation.
• Le retour à la fertilité n’est pas prévisible.
• La probabilité d’avoir des règles et d’ovuler est faible pendant les 6 premiers mois.
• L’ovulation peut se produire avant les règles.
Les femmes qui allaitent
• Sont protégées pendant au moins 6 mois si elles utilisent la Méthode de l'Allaitement Maternel et de l'Aménorrhée (MAMA).
• Allaitement exclusif ou presque exclusif.
• Moins de 6 mois post-partum.
• Les règles n’ont pas recommencé.
• Protection jusqu’à 6 semaines si elles n’utilisent pas la méthode MAMA.
• À 6 semaines on peut utiliser les méthodes combinées.
• À 6 semaines on peut utiliser sans danger la pilule de progestatif uniquement ou la ligature des trompes.
• Toutes les méthodes non-hormonales sont sans danger pour la mère et l’enfant.
• Elles peuvent utiliser un stérilet.
Les femmes qui n’allaitent pas
• Devraient commencer la contraception au moment des rapports ou juste avant.
• Les méthodes d’hormones combinées ne devraient pas être utilisées avant 3 semaines post-partum.
Contraception post-partum pour les femmes séropositives
• Renseignement important pour les femmes séropositives :
• L’utilisation correcte et systématique de préservatifs pour hommes et pour femmes peut réduire le risque de transmissions de VIH et d’IST.
• L’utilisation d’une autre méthode de contraception en plus du préservatif (méthode double) réduit les risques de grossesse, évitant ainsi la transmission de mère à enfant.
Planification familiale post-partum et VIH
• Les femmes séropositives qui n’allaitent pas doivent immédiatement choisir une méthode de planification familiale.
• Les femmes séropositives qui allaitent peuvent exercer la méthode MAMA, mais devront utiliser une autre méthode au bout de 6 mois quand elles arrêtent l’allaitement.
• Parlez à toutes les femmes (même lorsque leur statut est inconnu) de l’importance d’une planification familiale post-partum :
• Importance des rapports protégés et de la protection double.
• Choix des contraceptifs disponibles.
• Planification et espacement sains si une future grossesse est souhaitée.
• Contraception chirurgicale si une future grossesse n’est pas souhaitée.
Contraception hormonale et risque de VIH
• L’utilisation d’une contraception hormonale peut doubler le risque d’être infecté par le VIH :
• Les femmes séropositives qui utilisent une contraception hormonale sont deux fois plus susceptibles de transmettre leur infection à leur partenaire non-infecté par rapport aux femmes séropositives qui n’utilisent pas de contraception hormonale.
• L’OMS envisage de modifier ses recommandations actuelles sur l’utilisation des contraceptifs.
English to French: Film: A Walk to Beautiful - Subtitles General field: Medical Detailed field: Medical: Health Care
Source text - English
I, her mother made her live out back.
I was very upset at having to deal
with people’s disgust and disdain for me.
So I decided to go and make a shelter
and wait for certain death.
If she were not sick,
I would not have her separate from me.
The labor lasted for a week.
The baby died in my womb.
After the doctor took it out, I felt something leaking.
I was living with my husband when I got this problem.
He told me to leave, and he married someone else.
So I took my daughter and came to live here in this condition.
It’s very difficult to let her stay in the house
because people come to visit.
So she has to sleep in the back.
My life is limited to living here, waiting for food to be thrown in my direction.
I have no married life, I don’t have a job,
I don’t mix with people.
I live here hidden away from others.
This is not life.
Death would be better than this.
The baby had died in my womb.
The doctor took out the body
piece by piece.
I started sleeping on the ground, because I was wetting my bed.
For 10 years I lived like this.
* Good morning. How are you? * I am fine.
* Are you feeling better ?* I'm OK.
I remember when everybody used to shun me,
especially on the bus, where people covered their noses because of the stench.
I would get so hurt and ashamed.
After the surgery, I have become a normal person,
wearing new clothes and mixing with friends.
* You were opened up? * Yes.
You didn’t feel anything?
They know what they’re doing.
How can they bring you back to life?
They know how.
Will you go to the hospital now in Addis Ababa?
Here, have this.
What are you untying?
Why do I need this?
Keep the money safe in your dress.
Don’t cry.
I am not going to cry.
May God bring you home safely.
Focus your heart.
Don’t cry. Just go.
I thought about drinking poison.
But my family told me not to because my soul would burn in hell.
They said this to scare me.
If I die that way my soul will not rest.
I used to live in the countryside,
where 5* and 10*year*old girls are given in marriage.
I got pregnant when I was 13.
I was in labor for three days and then my father agreed to take me to the local hospital.
But we never reached there since the baby died in my womb.
I had to deliver the stillborn child on the road.
After a few days I noticed the leaking
but I thought I would get well once the baby was out.
I leak urine constantly, while sitting and sleeping.
I felt insecure seeing my friends work while I could not.
I decided to leave my village to stop comparing myself to them.
I love my father dearly but I’ve left him because of my condition.
I miss him a lot. It has been a long time.
When I was living at my home in the countryside,
I heard people talking about a treatment.
I heard that there’s a place in Addis Ababa.
I’d rather have my arm cut off than have this problem.
At least I could mix with people.
Nothing worse can happen.
I’m not sure if I can be cured.
How are you?
She’s good, she had the prolapse.
These women are not welcome in a general hospital.
They can’t often get in because of the tremendous pressure
on the hospitals for other more urgent things.
Also they are not welcome because of they’re smelling,
and they are poor and they are often turned away by the guard of the gate.
This is really why we built the hospital.
We had one who arrived with an envelope.
And inside was a letter from her missionary doctor saying,
“Would you please cure this girl."
It was dated 6 years before.
She said “I’ve been sitting on the bus stop for 6 years trying to get the money,
$20 to get to Addis Ababa.”
Come over here.
Where do you come from?
Gojam.
What happened to you?
I’m sick.
Have a seat here.
This is a foreign child.
Say hi to him.
Say hi to him.
This...
is like your bone.
And the baby
comes out like this.
But in your case it was not coming out.
And then it died.
Yes.
Some help is needed when the baby can’t be born in the usual 12 hours
that it takes to have a baby.
Usually it is due to a small pelvis or the malposition of the baby inside
the mother’s uterus.
It occurs all over the world.
In 5% of all labors help is needed.
Come over here.
What is your name?
Ayehu.
Ayehu?
Asmare.
* What happened to you? * I leak.
* Are you incontinent of feces? * No.
You leak only urine? Does it leak constantly?
Yes.
* When did it start? * Some 6 years ago.
* How long were you in labor? * For a week.
For a week.
* Was the child alive? * No, it was not.
Did you have a pelvic delivery or a Cesarean Section?
They pulled it out.
Now I need to perform a pelvic examination.
She starts labor and she expects to be perhaps delivered by the evening
or if it’s in the morning, early morning.
But the day goes by and she hasn’t had the baby.
Ayehu.
We just to see where the leaking is coming from.
The village women encourage her.
The 2nd day goes by and even the 3rd and 4th.
Up to 10 days I have had a woman in labor.
By that time the little girl is exhausted,
dehydrated and she finally pushes out a dead baby.
But she wakes up to a worse horror.
Ayehu.
There is a hole between
your birth passage and bladder.
Okay?
Like through ripped cloth;
that is where the urine flows.
It will be sewn up.
So the size of the fistula is 2 by 3 centimeters.
Now you will be given a bed.
Every time a uterus contracts, it pushes the baby’s head against the bone of the pelvis.
The blood supply of that area is cut off.
So that lump of tissue that has been squashed will die and it just drops out.
So this means she has lost some of her bladder,
or some of her rectal wall.
The fistula patients, it’s not only physical trauma that they are suffering of.
It’s social and then the psychological.
In the countryside, being a woman is being able to be a wife,
bear a child too and have a family.
But when they fail to do that they consider themselves that they are not like any woman.
The husband, he said, “You go back to your family.”
And he’ll just send her off with a bundle on her back.
They run out to welcome her thinking that she's coming home with a baby
and they find her in this state.
Her life is ruined.
So they will build her a little hut outside.
And there she will stay till death.
Unless she hears that she can be cured.
It was a makeshift home,
made from sticks and straw against the house.
It was just to protect me from being eaten by hyenas.
My brothers and sisters,
they even hated me for staying there.
There on the floor
I would lay out the wood and sleep.
I spent the night sitting.
I am very surprised.
I never expected there
to be a lot of people like this.
Everybody is sick.
I thought it was only me.
Most peasant women in the developing world have to do all the hard work,
they have to do the cooking, the grinding of the corn,
the collecting of the water from the well, carrying sticks from the forest.
So all her energy has gone into work instead of into growth.
She hasn’t had enough nourishment.
If we take someone like this little girl,
what has happened is at the age of 2 she started carrying a jar of water.
By the age of 8 she’s carrying something that I can’t lift.
But all those years she’s been eating a good diet,
but not enough calories.
What happens is she grows short.
Now if I stand, you’ll just see how short she is,
and I’m an average height. I’m 5' 3".
A girl, especially a girl in the countryside, they are too small for their age,
so if she gets pregnant at the age of 14,
definitely the baby would be too big for her to pass through during delivery.
So she will end up in obstructed labor.
These are the modern day lepers.
They can’t go down to the well and gossip because they think they’re cursed
and they think they’ll contaminate the water.
So that little place like we women get together for a cup of coffee, she can’t go.
Slowly.
Take a seat here.
Yenenesh…
you’re from Finote Selam?
Yes.
How old are you?
Seventeen.
We think that the urine flows through the correct place.
There is no fistula.
Okay?
Do you understand?
Yes.
A different examination will determine
if the leaking can or cannot
be fixed by surgery.
Why are you crying?
Because I think it is impossible to fix.
We didn’t say it can’t be fixed.
We just said there is another examination.
We did not determine if it can or cannot be fixed.
Don’t cry.
You should be happy not to have a fistula.
No, no, don’t cry, it will be all right.
My problem is unlike anyone else’s.
What’s the use if the leaking won’t stop?
Calm down, what good will crying do?
They will fix it.
Don’t cry.
They told me it can’t be fixed.
Crying won’t give you hope, just a headache.
They usually think that they are the only person in the world who leaks urine.
So being at fistula hospital is a part of psychotherapy.
They discuss their problem with other women.
They start to understand there are other women with the same kind of problem.
So this is very important to nurse them together.
And they have a social life together.
We see them talking, and once they start to gossip with each other and find
a group that speaks their own language, they feel at home.
They feel they are not being ostracized from their society.
And they’re loved, and they feel welcome.
So this is where the healing process starts,
of the mind, and this is very important.
It was so painful, I passed out.
On the 5th day, I got to a hospital and delivered.
They said it was a stillbirth, but I didn’t see it.
I was told to vacate the bed because they had more patients than beds.
I got up to change my clothes, and I wet myself.
I went home, but I didn’t get better.
Six months after delivery, I came here.
From my home to the bus, it was a 6*hour walk.
Once I got on, I wore trousers and used cloth as padding.
The bus got hot and the cloth started to smell.
I felt so terrible, but I had to make my way here somehow.
It’s beautiful here.
Everything from the clothes to the beds.
I’ve started making friends.
People aren’t revolted by me here.
Half of me is afraid.
The other half, I don’t know.
Fikre told me a lot.
She told me not to be afraid and said
you won’t be left sick while I am cured.
You will feel some cold.
You will be injected now.
You are brave.
Enough, enough.
Hold her.
Hold the bed firm.
Relax your legs. Relax your legs.
Are you ok? Are you ok?
You are brave.
We’ve got this girl with her whole life ahead, and if she is not cured,
it is going to be a misery and a horror to her forever.
This is the fascination of fistula surgery.
To make a new life for a young girl
that's suffered more than any woman should be called on to endure.
The fistula is not very big, well mobilized now and I am going to close it.
We just finished closing the fistula now and then we are going to do a dye test
to make sure that the suture line is watertight.
So we put the dye if there’s any hole, the dye comes through the hole.
Now…
there is nothing coming through the wall.
This means that the hole is closed completely.
We leave her with a catheter draining to keep the urine from running on to the repaired area.
And then we leave that in for 12 or 14 days and then we take it out.
And we hope that she is going to be able to pass urine normally.
I stayed here for a month and got treatment
but the leaking didn’t stop so I went back home.
I came back and got treated again but there was still no change.
They gave me a third appointment and now I have come back for that.
When others say they are cured after their second or third visits
I begin to think I will be too.
Choose.
The new clothes, it’s a symbol for us.
They’re cured. They are going to start a new life.
Because they are going home, they are being given clothes.
It’s lovely.
I feel happy that it’ll be me soon.
I hope to get better like them.
* Wubete? * Yes.
You are Wubete.
Yes, a fistula.
She was operated on but now has stress incontinence.
Urodynamics.
We’ll take her today.
The fistula, that is the hole in the bladder, is closed.
And now the bladder function is not restored.
So we’re going to do certain examinations,
run certain tests, and see where the problem actually is.
This is a urodynamic examination.
This is a machine which measures the inter*abdominal pressure,
and it also measures at the same time the pressure inside the bladder.
And then machine will give us the bladder capacity, how much the bladder can hold.
The problem is
that when you were in labor your bladder was ruined.
Most of it was destroyed.
Other people have bigger bladders and can hold more.
But you have a small bladder so you can’t hold as much.
According to the results she has reduced bladder capacity.
It is reduced by half as compared to a normal person.
But the good thing is that there is some regeneration capacity of the bladder
that we hope with time her bladder capacity will increase to some extent.
Now, while you are here you will stay with us for a little bit.
There are some exercises that we will need to do.
Sister Azeb will show you.
Okay?
I don’t want to go back to my village.
It’s unavoidable.
Wubete dear…
Yes?
Wait outside now, okay?
I didn’t want to get married.
They would find a husband, throw a party and send me away.
I ran away many times.
I refused to go back,
but my father kept beating me.
I was about 10 or 11 years old.
Then I was married off to another man without my consent.
I kept running away until I finally stayed with the fourth one,
because I got pregnant.
I told my father, “You beat me and kept sending me back,
and look what has become of me.”
If my mother were alive, she wouldn’t have let this happen.
I won’t go home without being cured
because no one will accept me.
My other choice is to kill myself.
Ethiopia is a huge country, as big as France and Spain and Portugal together.
It’s poor, there are not enough roads to contact women who live in remote villages.
Most of them live 2 1/2 days walk before they can reach a main road.
And it’s also very mountainous, it’s crossed by rivers.
There are deserts, there are escarpments and mountains that women can’t traverse.
But a women in obstructive labor, it’s a terrible situation.
My husband and I came to Ethiopia in 1959.
And we were hoping to work in a developing country for a few years
to help where there were shortages of doctors.
The previous gynecologist that we replaced said to my husband
the fistula patients will break your hearts.
And that’s really what they did.
We were drawn to them because of their suffering
and because of their poverty and their tremendous need.
And we didn’t plan to stay but as we began to cure them of course more
and more came to us so we stayed on.
I have been here ever since.
My husband would still be here if he was alive.
I was married at 15.
My husband abducted me while I was going to a market.
There were many of them.
I was overwhelmed.
They separated me from the other girls and took me.
He kept me somewhere for 14 days and then brought me to his home.
After that, I gave birth to a baby in less than a year.
That’s all I had, and it died.
For 3 years, the injury of my body affected my life badly.
I could not work or be productive.
My life fell apart.
If I get cured and go back home,
I would like to hold a baby in my arms like my friends.
I would like to dress up like my friends,
walk like my friends, live a normal life like my friends.
Almaz, she was found to have a double fistula.
Double fistula means a hole communicating
between the rectum and the vagina
and bladder and vagina.
You don’t have to be a woman to understand a woman’s problem.
If somebody’s incontinent and cannot control her feces and urine,
it’s simple to predict what is going to happen to her
in the community and the family.
So to relieve such a problem is a very, very good, good job.
I expect it to be difficult to do it and it may take more time,
and more meticulous post*operative care.
And I hope it will be okay.
Relax. You are fine.
I’ve repaired the bladder and now I’m doing the rectal fistula repair.
Done, okay?
May God Bless you all.
We are able to close the fistula in about 93% of cases.
We are able to operate on 30 women a week,
and so we hope this year that we’ll be able to do 1,500 operations.
But we estimate that there are over 100,000 waiting in the countryside in Ethiopia.
It is the measure of one woman.
It’s taking one person and saying, "Is that person is worth enough
for me to do something?"
If it’s not, then we might as well pack our bags.
Because otherwise we become overwhelmed with the magnitude of the problem.
We say we just can’t do it. But you don’t.
You take one, you change her life, and you go on to the next.
My father gets sick from a curse.
People say I might have the same curse in my womb.
In order to keep my dress from getting wet,
I sit like this.
I don’t go to visit the neighbors.
I’m afraid that someone will notice my shame.
I thought I would get better with time.
I asked my husband
to help me get treatment.
However, he said that he could not help me,
and it’s my destiny to be like this.
They’ve been together for a long time.
They have five children.
She was trying to have her sixth child when she got sick.
Though she was sick, he did not take her to the medical center.
He lived with me for 22 years.
And without my knowing, he went off to be with this young woman from my village
who used to drink coffee with my children.
He left me crying my eyes out.
I believed in him.
I feel very sad about her situation.
I told her, “I waited for you for 2 years.
So you stay with the children.”
I have needs, so I moved in with someone else.
While I was with the new woman,
Zewde got worse and was distressed.
So I cried just like her and gave up.
That’s how it has been.
I am her father.
This is her mother Wubayehu.
We are very saddened by her problem.
We thought that God would heal her so we brought her back here.
However, her condition worsened.
We hoped that she would get better with time,
and here we are still grief*stricken about her problem.
If there is any hope to be cured I will go, for the sake of my children.
I’ve made this decision because of them.
Fistula, it’s a hidden epidemic; it’s a silent epidemic.
Nobody talks about it.
Because it’s a problem of the poor woman, it’s a problem of woman.
But it’s 100% preventable. We can prevent it.
Lack of good obstetric service.
This is the main cause of fistula.
For a population of 77 million people now in Ethiopia,
we’ve only got 146 gynecologists and obstetricians,
and most of these are in the cities.
So the countrywomen are just completely neglected.
This is a tragedy.
So we have to improve the infrastructure.
Like if we tell to the people in the countryside
to go to the hospital for delivery,
what can they do if there’s no hospital nearby?
* Yenenesh. * Yes.
Your bladder isn’t the same as ours.
When we feel the pressure to go we hold it until we get to the bathroom.
But yours does not do that.
The control of her brain over her bladder is disrupted.
The bladder is acting by its own.
The injury to the nerves as well as the muscles of the bladder
could probably be the reason in this particular case.
This is not the kind of problem where you do operation.
You usually treat this with drugs or some exercises.
Squeeze, tighter, we are going to count to nine.
You are going to squeeze your pelvic floor muscle.
Good job.
Yenenesh, you understand what I have told you?
When you get up from your bed, squeeze.
This has to be your everyday habit.
Your body, because it is very weak inside,
little by little it’s going to get back into shape.
You understand?
The other thing I want to tell you is you have to train your bladder.
From now until next Thursday you are going to go to the bathroom every 15 minutes.
You know how often 15 minutes is, right?
You are going to drink water, wait, and then go.
And next week try every 30 minutes.
Dr. Biruk saw you yesterday, and what did he say to you?
He said I may get better and to come see you for a follow*up.
Being in labor for 5 days strained your muscles.
Yes.
Now, I will show you the exercise that will help change your life.
Do you remember learning this exercise the last time you were treated?
Wubete.
We’re all here to help you.
I did what I was told for the last 6 months and there was no change.
They told me to do the same type of squeezing exercises.
I didn’t see any changes.
Your bladder is very small. It needs time.
You’re very young. You are only 17.
So give it time.
Wubete, do you understand?
Fine, but I don’t have a mother and no one to look after me.
Back home, the work is very hard. I have no one, nothing.
They were repulsed by me while I was there.
It takes time, and you must not give up.
You can’t think of all these things now. Please don’t cry.
Wubete.
Don’t be so heartbroken.
Have faith.
Tomorrow is another day.
There will be change.
Okay, my dear?
How are you? Are you fine?
Almaz, are you okay?
Is the bed dry?
* It looks fine. * Okay.
You will be fine and cured.
* They are helping you, right? * Yes.
She is on the 8th post*operative day and until now, she is okay.
So she will be here for another week.
So after that we will check whether the bladder is healed or not
and the rectum is healed or not.
If it is okay she will go home.
Most likely she will be okay.
You will go home.
There’s no problem, we will give you money for transportation.
All of you who come here, you, her and her, will all go home.
May the Lord give you long life.
You are going to get better. That’s for sure.
A blessed man.
Ayehu, the catheter will be removed, and if the bed is dry,
then you will be able to leave.
Okay, my dear.
Good morning.
Did you sleep well?
If there is not any leakage on the bed, that means they are dry.
Up to now she is dry and we hope that she will be okay.
I never thought I would get cured.
I just assumed I would die.
It’s great, it’s wonderful.
All is well now.
Welcome back.
Welcome back home.
This is wonderful.
Mimi, your mother is here.
Come and kiss her.
Come in.
Back when I was still beautiful,
I was married off.
I was 8 or 9 I think. Very young.
For my daughter,
I want her to choose, to grow up and decide for herself.
I do not plan on getting her married anytime soon.
Just school.
I built all of this out of necessity.
I was worried about being a burden to my mother.
I didn’t know where to live.
I am not going back there.
We’ll tear it down.
I won’t be living there anymore.
I just did what I was told and saw big improvements.
So I think I will keep up with the exercises, and who knows?
Maybe in the future I will be 100% cured.
When I’m with others,
I see things differently now.
I take it upon myself to counsel them.
It’s ironic. There I was inconsolable and now I help others.
It’s God’s will that we all have hope and a chance.
Look, Yenenesh.
How are you, papa?
I’m fine, how are you?
We are trying a new thing today.
It goes into your bladder and acts as a plug.
When you go to the bathroom you’ll need to open it.
You’ll do it yourself.
Yes.
And then when she feels her bladder full,
she just pulls this out and then the urine comes away.
When you go to the bathroom, you pull this out.
This part right here?
This part inserts it.
After that you can pull it out.
That piece?
Yes, the rest stays inside.
For some women it works; for some it doesn’t.
Are you willing to let us try it with you?
Sure.
It’s very difficult for these girls to learn how to put these plugs into their urethra.
It’s a very small spot to try and aim for, but she got it at first go.
First time I’ve ever seen anyone get it at the first go.
So I’m sure she’ll be able to manage it very well.
I don’t want to go back home.
Is there is any possibility of work here?
We will discuss all that with the doctors, okay?
Okay.
I am not going back home.
I have no one there, so I’m not going back.
I’ll stay in the city and look for work.
I don’t plan on getting married or anything.
I guess I will have to find a place to live, then look for work as nanny.
If that doesn’t work I’ll need to keep searching or begging even.
I am glad God gave us doctors.
We should thank those who use their knowledge and skill to treat and cure us.
How are you now?
I am cured.
You’re so brave.
* Are you happy? * Yes.
She is happy.
I can’t explain it.
I have no words.
I mean, I am happy, very much happy.
I mean, to make a lady who has been incontinent for both urine and feces,
to make her continent,
I mean her happiness is the prize that I am getting now, okay.
They will remove the tube tomorrow. Please don’t cry.
I don’t feel I’m going home anytime soon.
You will go home.
Don’t lose hope. I was in your shoes.
I had lost hope for a long time.
Look at me. You will get better.
Goodbye. Stay safe.
May God be with you.
As soon as they are cured, we talk to them about their future.
We tell each patient they must get to the hospital for the next baby.
We give every patient a card with a description of the operation,
with all the findings.
So we say when you feel the baby walking inside your stomach
you start walking towards the hospital.
Oh, in the name of Jesus, what does the house look like?
Why didn’t he clean the house and sprinkle water on the dust?
He was lost and didn’t know what to do.
* Should we go find your husband? * Yes.
Let’s go now.
The house was such a mess.
In the name of the Lord what is wrong with you?
My father has come.
Come here!
Come here. Father how are you?
How have you been?
I have come home cured. Share my joy.
* Are you completely cured? * Yes, definitely.
* How are you? * I’m great. Praise the Lord.
At the hospital I was upset that I had nowhere to go.
Then Sister Ruth told me I could come here.
She told me that a friend of hers works with children and that I could come here.
I said of course I will go.
She told me to be brave and to practice making beds.
I stayed there for a while and then came here.
Now I am very happy here.
I am just remembering the situation.
There is a big difference with the plug.
I have to go to the bathroom a lot but it’s fine.
The children are orphans because their parents died of HIV.
We’ve given Wubete four children to take responsibility
for and we’ve told the children this is going to be your Mom.
Already the little ones you can see that they love her,
so the bonding is starting.
I love them.
Iyassu...
he pouts!
I think just to have some future to look forward to
has made her grown up, and now she has work to do.
She is learning, it makes people grow, giving them responsibility.
It helps them enormously.
♪ Amazing grace, ♪
♪ how sweet the sound, ♪
♪ That saved a wretch like me. ♪
♪ I once was lost, but now I am found, ♪
♪ Was blind, but now I see. ♪♪
I grew up too fast and then was made small and helpless.
And now I have become an adult again.
♪ Through many dangers, toils and snares ♪
♪ I have already come. ♪
♪ T'was Grace hath brought me safe thus far ♪
♪ and Grace will lead me home. ♪
What is your name?
Zewde.
Zewde, where are you from?
Gojam?
It’s beautiful there, right?
Translation - French Moi, sa mère, je l'ai fait vivre derrière la maison.
Je ne supportais pas de voir
le dégoût et le mépris des autres.
Alors j'ai décidé de construire un abri et j'ai attendu la mort.
Si elle n'était pas malade,
je ne me serais pas séparée d'elle.
Le travail a duré une semaine.
Le bébé est mort dans mon ventre.
Quand le docteur l'a sorti j'ai senti qu'il y avait des fuites.
Je vivais avec mon mari quand j'ai eu ce problème.
Il m'a dit de partir et il a épousé quelqu'un d'autre
Alors j'ai pris ma fille avec moi et je suis venue vivre ici, dans ces conditions
C'est très difficile de la laisser habiter dans la maison
parce qu'on a des visiteurs.
Alors il faut qu'elle dorme dehors.
Ma vie consiste à vivre ici, et à attendre qu'on me jette à manger.
Je n'ai pas de vie conjugale, je n'ai pas de travail,
je ne vois personne.
Je vis cachée, à l'écart des autres.
Ce n'est pas une vie.
Mieux vaut mourir.
Le bébé est mort dans mon ventre.
Le docteur a sorti son corps
un morceau à la fois.
J'ai commencé à dormir par terre, parce que je mouillais mon lit.
Pendant 10 ans, j'ai vécu comme ça.
* Bonjour comment ça va ? * Ça va bien.
* Ça va mieux? * Ça va.
Je me souviens, avant, tout le monde m'évitait,
surtout dans le bus. Ils se bouchaient le nez, à cause de l'odeur.
Ça me faisait mal, j'avais honte.
Après l'opération, je suis redevenue normale,
je peux mettre des vêtements neufs, voir des amis.
* Ils t'ont ouverte ? * Oui.
Tu n'as rien senti ?
Ils savent ce qu'ils font.
Comment te ramènent-ils à la vie ?
Ils savent le faire.
Alors, tu vas aller à l'hôpital à Addis-Abeba, maintenant ?
Tiens, prends ça.
Qu'est-ce qu'il y a là-dedans ?
Pourquoi tu me donnes ça ?
Cache bien l'argent dans ta robe.
Ne pleure pas.
Je ne vais pas pleurer.
Que Dieu te ramène saine et sauve.
Prends courage.
Ne pleure pas. Allez va.
J'ai envisagé de boire du poison.
Mais ma famille m'a dit de ne pas le faire parce que j'irais en enfer.
Ils ont dit ça pour me faire peur.
Si je meurs comme ça, mon âme ne trouvera pas le repos.
Avant, je vivais à la campagne,
où on marie des filles qui ont 5 ou 10 ans.
Je suis tombée enceinte à 13 ans.
Après 3 jours de contractions, mon père m'a enfin emmenée à l'hôpital.
Mais on n'est jamais arrivés. Le bébé est mort dans mon ventre.
J'ai dû accoucher du bébé mort-né sur la route.
Au bout de quelques jours, j'ai remarqué les fuites,
mais je pensais que ça irait mieux quand le bébé serait sorti.
L'urine coule constamment, quand je suis assise et quand je dors.
Ça m'angoissait de ne pas pouvoir travailler comme mes amies.
J'ai décidé de quitter mon village et d'arrêter de me comparer à elles.
J'aime mon père de tout mon cœur, mais je l'ai quitté à cause de ça.
Il me manque beaucoup. Je ne l'ai pas vu depuis longtemps.
Quand je vivais chez moi à la campagne,
j'ai entendu parler d'un traitement.
On m'a dit qu'il y avait un endroit à Addis-Abeba.
Je préférerais qu'on me coupe le bras plutôt que d'avoir ce problème.
Au moins je pourrais voir des gens.
Il ne peut rien arriver de pire.
Je ne suis pas sûre de pouvoir être guérie.
Comment ça va ?
Tout va bien, elle avait un prolapsus.
Ces femmes ne sont pas bienvenues dans les centres hospitaliers.
Souvent elles ne sont pas admises parce que les hôpitaux
sont sous une pression énorme à cause des urgences.
Et puis elles ne sont pas bienvenues parce qu'elles sentent mauvais
et elles sont pauvres, alors le garde leur dit de s'en aller.
C'est pour cela que nous avons construit cet hôpital.
Il y en a une qui est arrivée avec une enveloppe
contenant une lettre d'un médecin missionnaire qui disait :
"Pourriez-vous s'il vous plaît guérir cette fille ?"
Il l'avait écrite 6 ans plus tôt.
Depuis 6 ans, elle était à l'arrêt du bus, à amasser les 20 dollars
de son voyage à Addis-Abeba.
Viens par là.
D'où viens-tu?
De Gojam.
Que t'est-il arrivé ?
Je suis malade.
Assieds-toi là.
C'est un bébé étranger.
Dites-lui bonjour.
Dites-lui bonjour.
Ceci…
est comme votre os.
Et le bébé
sort comme ça.
Mais dans votre cas, il ne sortait pas.
Et il est mort.
Oui.
On a besoin d'aide quand le bébé n'est pas né au bout de 12 heures,
ce qui est le délai normal.
C'est dû à un bassin trop petit, ou à une mauvaise position du bébé
dans l'utérus de sa mère.
Cela arrive dans le monde entier.
5% des accouchements doivent être assistés.
Viens là.
Comment t'appelles-tu ?
Ayehu.
Ayehu comment ?
Asmara.
* Qu'est-ce qui t'arrive ? * J'ai des fuites.
* As-tu des incontinences fécales ? * Non.
Tu as seulement des fuites d'urine ? Est-ce que ça fuit constamment ?
Oui.
* Quand est-ce que ça a commencé ? * Il y a à peu près 6 ans.
* L'accouchement a été long ? * Une semaine.
* Une semaine.
* Est-ce que l'enfant était vivant ? * Non.
Tu as eu un accouchement normal ou par césarienne ?
Ils l'ont sorti en tirant dessus.
Je dois faire un examen du pelvis.
Le travail commence et elle espère avoir accouché le soir même,
ou alors tôt le matin.
Mais la journée passe et le bébé n'est toujours pas né.
Ayehu.
Il faut qu'on trouve d'où vient la fuite.
Les femmes du village l'encouragent.
Le 2e jour passe, puis le 3e et le 4e,
j'en ai même vu dont le travail durait jusqu'à 10 jours.
À ce stade, la petite est épuisée,
déshydratée, et à la fin elle expulse un bébé mort.
Mais une horreur encore pire l'attend au tournant.
Ayehu.
Il y a un trou
entre ton vagin et ta vessie.
D'accord ?
Comme du tissu déchiré.
C'est de là que l'urine fuit.
On va le recoudre.
La taille de la fistule est de 2 cm sur 3 cm,
On va te donner un lit.
Chaque fois que l'utérus se contracte, ça pousse la tête du bébé contre l'os.
Ça coupe la circulation à cet endroit.
Les tissus écrasés meurent, se détachent et sont expulsés.
Cela signifie qu'elle a perdu une partie de sa vessie,
ou une partie du mur rectal.
Les patientes souffrent non seulement physiquement,
mais aussi socialement et moralement.
À la campagne, être une femme cela veut dire pouvoir se marier,
avoir un enfant et une famille.
Et quand elles échouent, elles se sentent différentes des autres.
Le mari dit : "retourne chez toi."
Et il la renvoie avec son baluchon sur le dos.
Ils courent l'accueillir pensant qu'elle arrive avec un bébé,
et ils la trouvent dans cet état.
Sa vie est gâchée.
Ils lui construisent une petite hutte dehors,
et elle restera là jusqu'à sa mort.
À moins d'entendre dire qu'elle peut être guérie.
C'était une cabane improvisée,
faite de bouts de bois et de paille, appuyée contre la maison.
C'était juste pour empêcher les hyènes de me manger.
Même mes frères et sœurs
détestaient que je sois là.
Là, par terre,
j'étalais du bois et je dormais.
Je passais la nuit assise.
Je suis très surprise.
Je ne m'attendais pas à voir
autant de gens comme ça.
Tout le monde est malade.
Je croyais que c'était juste moi.
Dans le tiers monde, la plupart des paysannes font tout le travail.
Elles font la cuisine, pilent le maïs,
vont puiser l'eau au puits, rapportent du bois de la forêt.
Toute son énergie s'est dépensée au travail plutôt qu'à sa croissance.
Elle n'a pas été suffisamment nourrie.
Par exemple, cette petite fille
a porté une cruche d'eau dès l'âge de deux ans.
À huit ans elle portait des poids que je ne peux pas soulever.
Pendant toutes ces années, son alimentation était saine,
mais pauvre en calories.
Et du coup elle ne grandit pas.
Si je me lève, vous verrez sa petite taille.
Je suis de taille moyenne, 1m 60.
Les filles de la campagne sont trop petites pour leur âge.
Alors si elles sont enceintes à 14 ans,
le bébé sera sûrement trop gros pour qu'elles puissent accoucher,
et elles vont se retrouver en travail bloqué.
Ce sont les lépreuses d'aujourd'hui.
Elles ne peuvent pas aller au puits parce qu'elles pensent être maudites
et ont peur de contaminer l'eau.
Alors elles ne peuvent pas aller là où les femmes se réunissent.
Doucement.
Assieds-toi là.
Yenenesh…
tu es de Finote Selam ?
Oui.
Quel âge as-tu ?
Dix-sept ans.
On dirait que l'urine sort du bon endroit.
Il n'y a pas de fistule.
D'accord ?
Tu comprends ?
Oui.
On va faire un autre examen,
et on va voir si la fuite
peut être arrêtée avec une opération.
Pourquoi pleures-tu ?
Parce que ça ne peut pas être réparé.
On n'a pas dit ça.
On va juste faire un autre examen.
On ne sait pas encore si on peut le résoudre ou non.
Ne pleure pas.
Tu devrais être heureuse de ne pas avoir de fistule.
Allez, ne pleure pas, tout ira bien.
Mon problème n'est pas comme celui de toutes les autres.
À quoi ça sert si les fuites ne s'arrêtent pas ?
Calme-toi, ça ne mènera à rien de pleurer.
Ils vont te guérir.
Ne pleure pas.
Ils ont dit qu'on ne peut pas le guérir.
Pleurer ne va pas te donner de l'espoir, juste un mal de tête.
Elles pensent qu'elles sont les seules au monde à avoir des fuites d'urine.
Être à Fistula Hospital fait partie de leur psychothérapie.
Elles discutent de leur problème entre elles,
elles commencent à comprendre qu'il y a d'autres femmes comme elles.
Et donc il est très important de les soigner ensemble.
Elles ont une vie sociale ensemble.
On les voit papoter, et une fois qu'elles ont trouvé
un groupe qui a le même langage, elles se sentent chez elles.
Elles ne se sentent plus rejetées par la société.
Elles sont aimées, elles se sentent bienvenues.
C'est là que commence le processus de guérison
morale, et c'est très important.
C'était tellement douloureux que je me suis évanouie.
Le 5e jour, je suis allée à l'hôpital et j'ai accouché.
Ils ont dit qu'il était mort-né mais je ne l'ai pas vu.
Ils m'ont dit de libérer le lit, parce qu'il y avait d'autres patients.
Je me suis levée pour m'habiller, et je me suis mouillée.
Je suis rentrée chez moi, mais ça ne s'est pas arrêté.
6 mois après l'accouchement, je suis venue ici.
De chez moi à l'arrêt du bus, il y a 6 heures de marche.
Je suis montée, j'avais un pantalon, et une protection en chiffons.
Mais il faisait chaud dans le bus, et les chiffons ont commencé à sentir.
J'étais très gênée, mais il fallait bien que j'arrive à destination.
C'est très beau ici.
Tout, les vêtements, les lits…
Et j'ai commencé à me faire des amis.
Ici, les gens ne me trouvent pas répugnante.
D'un côté, j'ai peur.
De l'autre… je ne sais pas.
Fikre m'a dit beaucoup de choses.
Elle m'a dit de ne pas voir peur, et elle a dit :
"On ne va pas te laisser être malade alors que moi je suis guérie."
Tu vas sentir du froid.
On va t'injecter maintenant.
Tu es courageuse.
Ça suffit.
Tenez-la.
Tenez bien le lit.
Détends tes jambes, détends tes jambes.
Ça va ? Ça va ?
Tu es courageuse.
Cette petite fille a toute sa vie devant elle. Si elle ne guérit pas,
elle va vivre un enfer pour le restant de ses jours.
C'est cela qui est fascinant avec la chirurgie de la fistule.
On donne une nouvelle vie à une jeune fille
qui a subi des souffrances qu'aucune femme ne devrait endurer.
La fistule n'est pas grande, elle est bien mobilisée, et je vais la fermer.
On vient de fermer la fistule, et on va faire un test avec de la teinture
pour s'assurer que la suture est bien étanche.
Alors on met la teinture, et s'il y a un trou, la teinture passe au travers.
Maintenant…
il n'y a rien qui passe.
Ça veut dire que le trou est complètement fermé.
On lui a mis une sonde pour éviter que l'urine ne coule sur la suture.
On la laisse pendant 12 à 14 jours, puis on l'enlève.
Et on espère qu'elle pourra uriner normalement.
Je suis restée ici un mois et on m'a soignée.
Mais les fuites ont continué alors je suis rentrée chez moi.
Je suis revenue, on m'a encore soignée, mais c'est toujours pareil.
Ils m'ont donné un 3e rendez-vous, et je suis revenue pour ça.
Les autres ont dit qu'elles ont guéri après leur 2e ou 3e visite,
alors j'ai commencé à y croire.
Choisis.
Les nouveaux vêtements sont un symbole pour nous.
Elles sont guéries. Elles commencent une nouvelle vie.
Quand elles s'en vont, on leur donne des vêtements.
C'est merveilleux.
Je suis heureuse parce que bientôt ce sera mon tour.
J'espère guérir comme elles.
* Wubete ? * Oui
C'est toi Wubete.
Oui, une fistule.
On l'a opérée, mais maintenant elle a une incontinence d'effort.
Urodynamique.
On va la prendre aujourd'hui.
La fistule, le trou dans la vessie, est fermée.
Mais la fonction de la vessie n'est pas rétablie.
Alors on va faire quelques examens,
faire des tests, et voir où est le problème exactement.
C'est un examen urodynamique.
Cette machine mesure la pression intra abdominale.
Elle mesure aussi la pression à l'intérieur de la vessie.
Puis elle nous donne la capacité de la vessie, ce qu'elle peut contenir.
Le problème,
c'est que pendant les contractions, ta vessie a été abîmée,
presque entièrement détruite.
D'autres ont des vessies plus grandes qui peuvent contenir plus d'urine.
Mais toi, tu as une petite vessie, tu ne peux pas bien te retenir.
Selon le bilan, elle a une vessie à capacité réduite.
Elle est réduite de moitié par rapport à celle d'une personne normale.
Mais heureusement, la vessie a la faculté de se régénérer,
et nous espérons qu'avec le temps, la capacité de sa vessie va augmenter.
Maintenant que tu es là, tu vas rester avec nous pendant un temps.
Il y a des exercices que tu vas devoir faire.
La sœur Azeb va te montrer.
D'accord ?
Je ne veux pas retourner dans mon village.
C'est inévitable.
Wubete, mon petit…
Oui ?
Attends dehors, d'accord ?
Je ne voulais pas me marier.
Ils trouvaient un mari, faisaient une fête, et m'expédiaient.
Je me suis sauvée plus d'une fois.
Je refusais d'y retourner,
mais mon père me battait sans arrêt.
J'avais 10 ou 11 ans.
Puis j'ai été mariée à un autre homme sans mon consentement.
Je me sauvais tout le temps, mais finalement, je suis restée avec le 4e,
parce que j'étais enceinte.
J'ai dit à mon père : "Tu me bats et tu me renvoies toujours,
et regarde ce qui m'est arrivé."
Si ma mère était en vie, elle n'aurait jamais permis cela.
Je ne rentrerai pas chez moi sans être guérie,
parce que personne ne m'acceptera.
Ou alors je me tue.
L'Éthiopie est immense, comme la France plus l'Italie et l'Espagne
C'est pauvre, sans routes pour joindre les femmes des villages éloignés.
La plupart vivent à 2 jours 1/2 de marche d'une route principale.
Et puis c'est très montagneux, il y a des fleuves,
des déserts et des escarpements qu'aucune femme ne pourrait traverser.
Pour une femme en travail bloqué, c'est une situation terrible.
Mon mari et moi sommes venus en Éthiopie en 1959.
Nous pensions travailler dans le tiers monde pendant quelques années,
là où on avait besoin de médecins.
Le gynécologue que nous remplacions a dit à mon mari :
"Les patientes fistuleuses vous fendront le cœur."
Et c'est vraiment ce qui s'est passé.
Nous avons eu pitié d'elles à cause de leur souffrance,
et à cause de leur pauvreté et de leur dénuement extrême.
Nous ne pensions pas rester, mais à mesure que nous les guérissions,
d'autres arrivaient, alors nous sommes restés.
Je vis ici depuis lors.
Mon mari serait toujours ici s'il était encore en vie.
J'ai été mariée à 15 ans.
Mon mari m'a enlevée un jour où j'allais au marché.
Ils étaient nombreux.
Ils m'ont submergée.
Ils m'ont séparée des autres filles et m'ont emmenée.
Il m'a cachée quelque part pendant 14 jours puis m'a emmenée chez lui.
Moins d'un an plus tard, j'ai donné naissance à un bébé.
Il était tout ce que j'avais, et il est mort.
Pendant 3 ans, cette blessure de mon corps m'a beaucoup affectée.
Je ne pouvais pas travailler, je ne pouvais rien faire.
Ma vie s'est effondrée.
Si je guéris et rentre chez moi,
je voudrais tenir un bébé dans mes bras, comme mes amies.
Je voudrais me faire belle, comme mes amies.
Marcher comme mes amies, avoir une vie normale, comme elles.
On a découvert qu'Almaz avait une double fistule.
Cela signifie qu'il y a une ouverture communicante
entre le rectum et le vagin
et entre la vessie et le vagin.
Pas besoin d'être une femme pour comprendre un problème de femme.
Si quelqu'un ne peut retenir ni ses excréments ni son urine,
on peut facilement imaginer ce qui va lui arriver
dans sa communauté et dans sa famille.
Et donc, la soulager de ce problème, c'est vraiment un beau métier.
Je pense que ça va être difficile, ça va peut-être prendre du temps
et demander des soins postopératoires plus méticuleux.
J'espère que ça va bien aller.
Détends-toi. Tout va bien.
J'ai réparé la vessie, maintenant je répare la fistule rectale.
C'est fait. D'accord ?
Que Dieu vous bénisse tous.
On arrive à fermer la fistule dans 93% des cas.
On arrive à opérer 30 femmes par semaine.
Et donc cette année, nous espérons effectuer 1500 opérations.
Mais nous estimons qu'il y en a plus de 100 000 pour la seule Éthiopie.
On le voit en termes d'une seule femme.
C'est prendre une personne et dire : "Est-elle assez importante
pour que je fasse quelque chose pour elle ?"
Sinon, autant faire ses valises.
Parce qu'on est vite submergé par l'immensité du problème.
On pourrait dire que c'est impossible, mais non.
On en prend une, on change sa vie, et on prend la suivante.
Mon père est malade à cause d'un sort.
Ils disent qu'on a jeté le même sort à mon ventre.
Pour éviter que ma robe ne soit mouillée,
je m'assieds comme ça.
Je ne vais pas voir mes voisins.
J'ai peur qu'on remarque ma honte.
J'espérais aller mieux avec le temps.
J'ai demandé à mon mari
de m'aider à me faire soigner.
Il a dit qu'il ne pouvait pas m'aider,
parce que c'est mon destin d'être ainsi.
Ils sont ensemble depuis longtemps.
Ils ont cinq enfants.
Elle essayait d'avoir son sixième quand elle est tombée malade,
et il ne l'a même pas emmenée au centre médical.
Il a vécu avec moi pendant 22 ans.
Et sans me le dire, il est parti avec une jeune femme de mon village
qui prenait le café avec mes enfants.
J'ai pleuré toutes les larmes de mon corps
J'ai cru en lui.
Je suis très triste de sa situation.
Je lui ai dit : "Je t'ai attendue 2 ans.
Alors tu restes avec les enfants."
J'ai des besoins, alors j'ai pris quelqu'un d'autre.
Pendant que j'étais avec cette nouvelle femme,
Zewde a empiré et se tourmentait.
Alors j'ai pleuré comme elle et j'ai abandonné.
C'est comme ça depuis lors.
Je suis son père.
Et voici sa mère, Wubayehu.
Son problème nous attriste.
Nous pensions que Dieu la guérirait, alors nous l'avons ramenée ici.
Mais sa condition a empiré.
Nous pensions qu'elle irait mieux avec le temps.
Mais nous sommes toujours accablés par ce qui lui arrive.
S'il y a le moindre espoir de guérir, j'irai, pour mes enfants.
J'ai pris la décision à cause d'eux.
La fistule est une épidémie cachée, une épidémie silencieuse.
Personne n'en parle.
Parce que c'est un problème de femme, un problème de femme pauvre.
Mais elle peut être prévenue à 100%, on peut la prévenir.
Le manque de soins obstétriques
est la cause principale de la fistule.
Sur 77 millions d'habitants en Éthiopie à l'heure actuelle,
nous n'avons que 146 gynécologues et obstétriciens
et la plupart sont dans les villes.
Donc à la campagne, les femmes manquent totalement de soins.
C'est tragique.
Nous devons améliorer l'infrastructure.
Quand nous disons aux femmes de la campagne
d'aller accoucher à l'hôpital,
que peuvent-elles faire s'il n'y a pas d'hôpital à proximité ?
* Yenenesh. * Oui.
Ta vessie n'est pas comme la nôtre.
Quand on sent une pression, on se retient jusqu'aux toilettes.
Mais la tienne ne fait pas ça.
Le contrôle du cerveau sur la vessie est perturbé.
La vessie agit indépendamment.
Les dommages encourus par les nerfs et les muscles de la vessie
sont probablement la cause de ce cas particulier.
Ce n'est pas le genre de problème qu'on opère.
On le soigne plutôt avec des médicaments et des exercices.
Serre, plus fort, on va compter jusqu'à neuf.
Tu vas serrer le muscle du fond de ton pelvis.
Très bien.
Yenenesh, tu comprends ce que je t'ai dit ?
Quand tu te lèves de ton lit, tu serres.
Tu dois prendre l'habitude de le faire tous les jours.
Ton corps est très faible à l'intérieur,
mais peu à peu, il va se remettre en forme.
Tu comprends ?
Je veux aussi te dire que tu dois entraîner ta vessie.
Jusqu'à jeudi, tu vas aller aux toilettes tous les quart d'heures.
Tu sais combien c'est, 15 minutes, oui ?
Tu vas boire de l'eau, attendre, et puis y aller.
Et la semaine prochaine, essaye toutes les 30 minutes.
Le Dr Biruk t'a vue hier, et qu'est-ce qu'il t'a dit ?
Il a dit que j'irais peut-être mieux, et de venir vous voir pour un examen.
5 jours en travail, ça a meurtri tes muscles.
Oui.
Je vais te montrer un exercice qui va aider à changer ta vie.
Tu te souviens de l'exercice que tu as appris la dernière fois ?
Wubete.
On est tous là pour t'aider.
J'ai fait ce qu'on m'a dit pendant 6 mois, et ça n'a rien changé.
Ils m'ont dit de faire ce même genre d'exercices où on serre.
Et je n'ai pas vu de changements.
Ta vessie est très petite, ça prend du temps.
Tu es très jeune, tu n'as que 17 ans.
Alors sois patiente.
Wubete, tu comprends ?
Bon, mais je n'ai pas de mère ni personne pour s'occuper de moi.
Chez moi, le travail est très dur. Je n'ai rien, ni personne.
Je les répugnais quand j'étais là.
Ça prend du temps, tu ne dois pas abandonner.
Tu ne dois pas penser à tout ça maintenant. Allez, ne pleure pas.
Wubete.
Ne sois pas si triste.
Aie confiance.
Demain tout ira mieux.
Il y aura des changements.
D'accord ma chérie ?
Comment ça va ? Tout va bien ?
Ça va, Almaz ?
Le lit est sec ?
* Ça a l'air d'être bon. * D'accord.
Ça va aller, tu vas guérir.
* Ils t'aident, n'est-ce pas ? * Oui.
C'est son 8e jour postopératoire et jusqu'ici, ça a l'air d'aller.
Elle va être ici encore une semaine.
Et après ça, on va vérifier si sa vessie est cicatrisée
et si le rectum est cicatrisé.
Si tout va bien, elle rentrera chez elle.
Il y a de fortes chances qu'elle soit guérie.
Tu vas rentrer chez toi.
Ne t'inquiète pas, on te payera le voyage.
Vous toutes qui venez ici, toi, elle et elle, vous irez toutes chez vous.
Que Dieu vous donne longue vie.
Tu vas aller mieux, c'est certain.
Béni soit cet homme.
Ayehu, on va enlever la sonde, et si le lit est sec,
tu vas pouvoir partir.
Bien ma petite.
Bonjour.
Tu as bien dormi ?
S'il n'y a pas de fuite sur le lit, ça veut dire qu'elles sont sèches.
Jusqu'ici, elle est sèche et on espère que ça va être bon.
Je n'aurais jamais pensé que je guérirais.
Je pensais que j'allais mourir.
C'est fantastique, merveilleux.
Tout va bien maintenant.
Bienvenue.
Bienvenue à la maison.
C'est merveilleux.
Mimi, ta maman est là.
Viens l'embrasser.
Viens, entre.
Avant quand j'étais belle,
on m'a mariée.
J'avais 8 ou 9 ans, je crois ; très jeune.
Ma fille,
je veux qu'elle décide, qu'elle grandisse, qu'elle choisisse.
Je n'ai pas l'intention de la marier de si tôt.
Juste l'école.
Je l'ai construite par nécessité.
J'avais peur d'être un poids pour ma mère.
Je ne savais pas où vivre.
Je n'y retourne pas.
On va la démolir.
Je ne vais plus vivre là.
J'ai juste fait ce qu'on m'a dit et ça c'est beaucoup amélioré.
Alors je crois que je vais continuer les exercices, et qui sait ?
Peut-être que je vais être guérie à 100%.
Quand je suis avec les autres,
je vois les choses différemment maintenant.
J'assume la responsabilité de les conseiller.
C'est drôle. J'étais inconsolable, et maintenant j'aide les autres.
Grâce à Dieu nous avons toutes de l'espoir et une chance.
Regardez, Yenenesh !
Comment ça va Papa ?
Ça va et toi ?
On va essayer quelque chose de nouveau aujourd'hui.
Ça se met dans ta vessie et ça fait comme un bouchon.
Quand tu iras aux toilettes, il faudra que tu l'ouvres.
Tu le feras toi-même.
Oui.
Quand elle sent que sa vessie est pleine,
elle le retire et l'urine s'en va.
Quand tu vas aux toilettes, tu le retires.
Cette partie là ?
Cette partie l'insère.
Après ça tu peux le retirer.
Cette partie ?
Oui, l'autre reste à l'intérieur.
Pour certaines femmes, ça marche, pour d'autres non.
Tu veux bien qu'on essaye avec toi ?
D'accord.
Elles ont beaucoup de mal à apprendre comment le mettre dans l'urètre.
C'est tout petit, il faut bien viser mais elle l'a fait du premier coup.
C'est la première fois que je vois quelqu'un réussir du premier coup.
Donc je suis sûr qu'elle va très bien se débrouiller.
Je ne veux pas retourner chez moi.
Je ne pourrais pas travailler ici ?
On va en discuter avec les docteurs, d'accord ?
D'accord.
Je ne retourne pas chez moi.
Je n'ai personne là-bas, alors je n'y retourne pas.
Je resterai en ville et je chercherai du travail.
Je n'ai pas l'intention de me marier.
Je vais devoir trouver un endroit où vivre et une place de nounou.
Si ça ne marche pas, je continuerai à chercher, ou je mendierai.
Je suis bien contente que Dieu nous ait donné les docteurs.
On doit remercier ceux qui utilisent leurs connaissances pour nous guérir.
Comment ça va maintenant ?
Je suis guérie.
Tu es si courageuse !
* Tu es heureuse ? * Oui.
Elle est heureuse.
Je ne peux pas l'expliquer,
ni bien l'exprimer.
Mais je suis heureux, vraiment très heureux.
Voici une femme qui était incontinente des selles et de l'urine
et je l'ai rendue continente.
Son bonheur est la récompense que je reçois.
Ils vont enlever le tube demain. Ne pleure pas.
Je ne crois pas que je vais rentrer chez moi de si tôt.
Tu vas rentrer chez toi.
Ne perds pas espoir. J'étais comme toi.
J'avais perdu espoir depuis longtemps.
Et regarde-moi. Tu vas guérir.
Au revoir. Bonne route
et que Dieu te garde.
Dès qu'elles sont guéries, nous leur parlons de leur avenir.
Nous leur disons d'aller à l'hôpital pour leur prochain bébé.
On donne à chacune une carte avec la description de l'opération
et tout leur bilan.
On leur dit : "Quand tu sens le bébé marcher dans ton ventre,
tu commences à marcher vers l'hôpital."
Oh, Jésus Marie ! Dans quel état est la maison ?
Pourquoi n'a-t-il pas fait le ménage et arrosé la poussière par terre ?
Il était perdu, il ne savait pas quoi faire.
* Si on allait chercher ton mari ? * Oui.
Allons-y tout de suite.
La maison était un désastre.
Pour l'amour du Ciel, où as-tu la tête ?
Mon père est arrivé.
Viens là !
Viens là ! Papa comment ça va ?
Ça s'est bien passé ?
Je suis guérie et me voilà. Partagez ma joie.
* Tu es complètement guérie ? * Oui, absolument.
* Comment vas-tu ? * Très bien, Dieu soit loué.
À l'hôpital, j'étais désespérée de n'avoir nulle part où aller.
Et puis sœur Ruth m'a dit que je pouvais venir ici,
qu'une de ses amies travaille avec les enfants et que je pouvais venir ici.
J'ai dit que je serais heureuse d'y aller.
Elle m'a dit d'être courageuse et d'apprendre à faire les lits.
Je suis restée là-bas quelques temps, puis je suis venue ici.
Maintenant je suis très heureuse ici.
C'est juste que je me rappelle ma situation.
Le bouchon fait une énorme différence.
Je dois beaucoup aller aux toilettes, mais ça va.
Les enfants sont orphelins parce que leurs parents sont morts du SIDA.
On a confié quatre enfants à Wubete, elle en est responsable
et on a dit aux enfants qu'elle serait leur maman.
On peut déjà voir que les petits l'adorent.
Le lien s'est créé.
Je les adore.
Iyassu…
Il fait la moue.
Je crois que le seul fait d'avoir un avenir devant elle
l'a fait mûrir, et maintenant, elle a une tâche à accomplir,
elle apprend. Ça développe les gens de leur donner des responsabilités.
Ça les aide énormément.
Grâce admirable,
Qu'il est doux le son
Qui a sauvé l'épave que j'étais
Autrefois j'étais perdu, maintenant je suis sauvé.
J'étais aveugle, mais à présent je vois.
J'ai grandi trop vite et on a fait de moi une petite chose sans défense.
Mais maintenant, je suis redevenue adulte.
Au travers de maints dangers, de peines et de pièges,
Je suis enfin arrivé.
C'est la Grâce qui m'a guidé aussi loin,
Et la Grâce qui me ramènera dans ma demeure.
Comment t'appelles-tu ?
Zewde.
D'où viens-tu Zewde ?
De Gojam ?
C'est très beau là-bas n'est-ce pas ?
More
Less
Experience
Years of experience: 39. Registered at ProZ.com: Jan 2009.
EZTitles, Microsoft Excel, Microsoft Word, Proprietary subtitling software, Powerpoint, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Trados Online Editor, Trados Studio
I was born in the United States of French parents and went to school in England. I majored in history, history of art and archaeology in the Sorbonne in Paris.
I lived in and traveled to 40 countries on 5 continents.
I'm a translator, but also a language teacher, a writer and a lyricist, with experience in journalism.
I'm 100% bilingual. I translate mostly into French, my mother tongue, but have also done many projects from French into English.
Translator since 1984 (Specializing in literature, films, health, nutrition.) See My Projects