Języki robocze:
angielski > polski
polski > angielski
hiszpański > polski

Zuzanna Zawadzka
Tłumaczka

Stow on the wold, United Kingdom, Wielka Brytania
Czas lokalny: 17:43 BST (GMT+1)

Język ojczysty: polski 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Nie masz żadnych ocen
Typ konta Niezależny tłumacz pisemny i/lub ustny, Identity Verified Tożsamość zweryfikowana
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliacje This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Usługi Translation, Subtitling
Znajomość dziedzin
Specjalizacja:
ArchitekturaGotowanie/kulinaria
Kosmetyki, urodaFolklor
JęzykoznawstwoPoezja i literatura
Media/multimediaMuzyka
Fotografia/grafikaTkaniny/odzież/moda

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Stawki

KudoZ (PRO) Punkty PRO: 12, Odpowiedzi na pytania 6
Archiwum zleceń 0 zapisanych zleceń
Oceny tego użytkownika w bazie Blue Board  0 opinii
Payment methods accepted Visa
Portfolio Przykładowe tłumaczenia: 2
Wykształcenie Bachelor's degree - Łódź University
Doświadczenie Lata doświadczenia jako tłumacz: 2. Zarejestrowany od: Nov 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Poświadczenia kwalifikacji N/A
Przynależność do organizacji N/A
Oprogramowanie Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Ooona's Toolkit, Trados Studio
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

I have completed International Cultural Studies in Poland in 2015 and have since lived and worked in the US, the UK and Argentina. I've worked as a language teacher and freelance translator and am now entering the world of ProZ with hopes for new interesting projects and career opportunities. I´m passionate about language and make sure to deliver high-quality, manual translations with meticulous attention to detail. I have recently finished the GOSUB Pro Subtitling Course and am always trying to expand my skill set and gain new knowledge. 

Słowa kluczowe: polish, spanish, english, culture, art, film, media, literature, sociology, anthropology. See more.polish, spanish, english, culture, art, film, media, literature, sociology, anthropology, social studies, . See less.


Ostatnia aktualizacja profilu
Jun 24, 2020