https://www.proz.com/kudoz/english-to-polish/names-personal-company/5919121-your-high.html
Aug 13, 2015 19:50
8 yrs ago
English term

Your High

English to Polish Other Names (personal, company)
Your High - nasz wysoki

co oznacza ten tytuł? nie rozumiem go:(
pochodzi z tej piosenki
https://www.youtube.com/watch?v=Ca_WuVil0dE
Proposed translations (Polish)
4 Twój odlot
References
lyrics

Discussion

George BuLah (X) Aug 15, 2015:
wstałek na dobre i znów myślim ;) ... ze to ło jakisim cornym kosikarzu EnBiEja, moze - Boston Celtics, syćka łuni takesi haj, ha ?
George BuLah (X) Aug 15, 2015:
a beło tak ... Eee, ni. Zazwonił ku mnje i godo - pomuscjez, bo rymu ni mom nika --- jo myślim, myślim i ... rozloncyło siem, to cózta -- takesi sam napisal tom piosnecke ten Corny Pon ... he he hej
geopiet Aug 14, 2015:
prorok jakisi z tego La Buchaja :) I recently had the honor of collaborating with Polish music icon Edyta Gorniak. Writing her new single Your High. - http://www.chesneysnow.com/?page_id=2

------

George BuLah (X) Aug 14, 2015:
Szanowny Andrzeju,

Ja, natomiast, po latach tu spędzonych - ulegam postępującej konwersji percepcji :) - mam coraz mniejszą tolerancję na wszelkie tu zdarzenia :).

Swoją drogą, geopiet zrobił bardzo dobrą - za Twą nauką - rzecz i napisał do gwiazdy. Obstawiam, że pan jest Afroamerykaninem i dostarczy odpowiedzi o kosmiczno - egzystencjalnym znaczeniu użytego słowa - 'High'.

Andrzej Mierzejewski Aug 14, 2015:
Szanowny Georgu,

gdybyś ewentualnie miał mnie na myśli, to owszem, ja toleruję potrzebę percepcji nieco poetyckiej w wyrazie, ale co ja poradzę, że "Twoja Wysokość" w tłumaczeniu tych "liryk" na fajnanuta.pl jest dla mnie nieco zabawne.
:-)
George BuLah (X) Aug 14, 2015:
konjeszna, siewodnja tak gawarjat Francuzy - Żerar Ksavierow Depardie - na primier
geopiet Aug 14, 2015:
a ja (choć tak się zdania nie zaczyna) posłuchałem rady Andrzeja (tej w domyśle) i napisałem do kolegi Chesneya ....

поживем увидим, как говорят Французы .....

George BuLah (X) Aug 14, 2015:
fraza 'your high' w tutejszym kontekście może nie obniżenie poziomu, ale potrzeba percepcji nieco poetyckiej w wyrazie, a nie wszyscy to tutaj tolerują :) ...

Weźmy - mois, w pierwszej chwili, w swym cholerycznym usposobieniu, chciałem piętnować Górniakową, ale po zastanowieniu się - trzeba IMO to 'high' rozumieć jako licencję autora do wyrażenia czegoś "naj" ... no, i mamy pole do popisu naszych orłów w oddawaniu tu poezji, bo fraza stanowczo należy do tych z serii - "co autor chciał przez to powiedzieć?" :)

Andrzej Mierzejewski Aug 14, 2015:
Zabierz mnie tam
Twoja wysokość,
Że nigdy nie zapomnę...


Kiedyś do króla czy księcia zwracano się "Wasza Wysokośc", ale najwyraźniej mamy obniżenie poziomu bon-tonu i sawuar wiwru.
;-)
mike23 Aug 13, 2015:
'Twój high' i wszystko jasne ;)
geopiet Aug 13, 2015:
betcha he was high when he wrote it :)
geopiet Aug 13, 2015:
Andrzej by poradził : zapytaj autora Tekst napisał amerykański aktor, pisarz i beatboxer, Chesney Snow. - http://www.radiopik.pl/22,266,piosenka-tygodnia-2605-0106201...
geopiet Aug 13, 2015:
lepszy odnośnik aby ci za Wielką Wodą też widzieli ....

https://vimeo.com/97660923

Proposed translations

14 hrs

Twój odlot

Twój odlot w znaczeniu: stan skrajnego pobudzenia, jak po przyjęciu substancji psychoaktywnych, nieziemskie uczucie, coś w ten deseń :-)
Something went wrong...

Reference comments

29 mins
Reference:

lyrics

Every time I feel Your heartbeat
I can see the sunlight
In my head
Everywhere

Listen to the moon rise calling
just enjoy and listen
To what I say
Everywhere

Take me there
So High
I'll never forget
Take me there
Your High
I'll never forget

Every time I hear Your heartbeat
I can feel the sunrise
In my skin
Everywhere

Listen to the whispers calling
Just enjoy the mist
Of what this is
And never forget.

Take me there
Your High
I'll never forget
Take me there
So High
I'll never forget

You can be the glare
In my circumstance
We can lay it bare
Take it touch it there
Where we come to dance

(Dance dance dance dance dance dance
dance dance dance dance dance dance)

Let's do it again!

(Take me there)
Take me there
Your High
(I'll never forget)
Your the one I feel myself on

(Take me there)
Take me there
So High
I'll never forget

(Take me there, take me, take me there
Your High I'll never forget)

Don't wanna forget ya baby!

(Take me there, take me, take

https://www.musixmatch.com/lyrics/Edyta-Gorniak/Your-High
Something went wrong...