Source text in English — View comments about this source text » | Translation #12218 |
- "I'd give my right arm to be ambidextrous." - "When you come to a fork in the road, take it." - "You can observe a lot just by watchin'." - "Nobody goes there anymore. It's too crowded." - "I can't concentrate when I'm thinking." - "The future ain't what it used to be." - "I'm not going to buy my kids an encyclopedia. Let them walk to school like I did." - "We're lost, but we're making good time." - "Half the lies they tell about me aren't true." - "A nickel ain't worth a dime anymore." - "It's like deja-vu, all over again." - "It ain't over till it's over." - Mrs. Lindsay: "You certainly look cool." Yogi Berra: "Thanks, you don't look so hot yourself." - "If the world were perfect, it wouldn't be." | - "Saya rela kehilangan tangan kanan untuk menulis dengan tangan kiri." - "Jangan takut untuk membelok masuk ke simpang yang terbentang di hadapan anda." - "Banyak yang anda boleh perhatikan hanya dengan melihat." - "Tempat itu sudah terlalu penuh. Tiada seorang pun yang ingin ke situ lagi." - "Saya tidak dapat memberi tumpuan semasa saya sedang khusyuk berfikir." - "Masa hadapan sentiasa berubah, ia tidak akan sama dari semasa ke semasa." - "Saya tidak akan membiarkan anak-anak merujuk kepada buku semata-mata. Sebaliknya, saya akan menyuruh mereka berjalan kaki ke sekolah seperti apa yang saya lakukan dahulu." - "Kami sudah sesat, namun kami masih sempat." - "Separuh daripada dusta mereka tentang saya adalah tidak benar." - "Sesuatu yang amat bernilai pada hari ini mungkin tidak lagi dihargai pada hari esok." - "Ianya berlaku sekali lagi, seperti yang pernah saya lalui sebelum ini." - "Sesuatu tidak akan selesai sehingga ia benar-benar tamat." - Mrs.Lindsay: "Relaknya awak hari ini." "Yogi Berra: 'Terima kasih. Awak pun tidaklah tampak bergaya sangat." - "Jika dunia ini sempurna, ia tidak akan wujud." |