This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Timing sottotitoli per video con timing pre impresso
Thread poster: krizia blasi
krizia blasi Italy Local time: 02:52 English to Italian + ...
Oct 7, 2020
Sto sottotitolando un film e devo realizzare il timing basandomi su quello già impresso nel video. Il programma Aegisub che uso mi sta dando delle difficoltà in quanto il timing di Aegisub non sembra corrispondere con quello già impresso nel video. Qualche suggerimento?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.