Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7] >
Powwow: San Juan Puerto - Puerto Rico

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: San Juan Puerto - Puerto Rico".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Luisa Ramos, CT
Luisa Ramos, CT  Identity Verified
United States
Local time: 09:34
English to Spanish
Mi casa es su casa Jun 18, 2005

Lo podemos hacer en mi casa. Vivo en la colindancia de Bayamón y Guaynabo, frente al campus de la UPR en Bayamón. Es muy fácil llegar desde cualquier punto. Sean bienvenidos.

 
BelkisDV
BelkisDV  Identity Verified
United States
Local time: 09:34
Spanish to English
+ ...
Lista cuando digan Jun 19, 2005

Gracias a Luisa por proponer su casa como punto de reunión. Yo no he sugerido nada porque estoy en Aguadilla y es más fácil hacerlo en el área metropolitana. Lamentablemente no estoy familiarizada con los restaurantes, etc. del área, así que la idea de Luisa me parece excelente.

Demos algunas sugerencias para los hors d'houvres o menú.

Espero que todos puedan asistir Verificación de ID muy import
... See more
Gracias a Luisa por proponer su casa como punto de reunión. Yo no he sugerido nada porque estoy en Aguadilla y es más fácil hacerlo en el área metropolitana. Lamentablemente no estoy familiarizada con los restaurantes, etc. del área, así que la idea de Luisa me parece excelente.

Demos algunas sugerencias para los hors d'houvres o menú.

Espero que todos puedan asistir Verificación de ID muy importante. Manténos al tanto Luisa.

Saludos cordiales,
Belkis
Collapse


 
Vanessa Rivera Rivier
Vanessa Rivera Rivier  Identity Verified
Italy
Local time: 15:34
Italian to English
+ ...
Saludos Jun 19, 2005

Siendo la organizadora del evento también propongo mi casa. Yo vivo en Cupey (Paseos) y también es bastante fácil llegar. En cuanto a la verificación de identidad escribiré a la gente de Proz a ver como me pueden orientar. En relación a la lista de la comida yo puedo hacer una lasaña que es lo único que me queda relativamente bien. Si alguien tiene un BBQ lo puede traer y hacemos carnes asadas. Díganme lo que piensan sobre el asunto.

Saludos y abrazos a todos,

Vanessa


 
JaneTranslates
JaneTranslates  Identity Verified
Puerto Rico
Local time: 09:34
Spanish to English
+ ...
Gracias, Luisabel y Vanessa Jun 19, 2005

Gracias a las dos que ofrecieron sus casas. A la organizadora le toca tomar la decisión. Si me explican bien cómo llegar, ¡no me importa dónde! Puedo llevar una bandeja de vegetales crudos y "dip" y tal vez hago unas galletitas o un bizcocho o algo por el estilo. Y gracias de nuevo, Vanessa, por proponer un powwow. ... Jane

 
JaneTranslates
JaneTranslates  Identity Verified
Puerto Rico
Local time: 09:34
Spanish to English
+ ...
Perdón Jun 19, 2005

Perdón, tal vez HAGA unas galletitas. Después de 30 años todavía el subjuntivo me mata.

 
Eduardo López
Eduardo López  Identity Verified
Puerto Rico
Local time: 09:34
English to Spanish
+ ...
Verificación de ID??? Jun 19, 2005

Preguntas: Por qué ahora resulta tan importante la verificación de ID? El no realizarla constituye un impedimento para asistir a la reunión? Por qué Proz pide efectuar dicho procedimiento? Cómo me afecta el no tener una membresía Platinum? Me siento extraño y diferente al leer todo esto, siento que no voy a poder asistir, como si fuera a estar demás en el encuentro...

 
Vanessa Rivera Rivier
Vanessa Rivera Rivier  Identity Verified
Italy
Local time: 15:34
Italian to English
+ ...
=( No te sientas así Eduardo, eres más que bienvenido! Jun 19, 2005

Querido Eduardo,

Lamento mucho que te sientas así, pero el único requisito para asistir al Powwow es ser traductor o tener un interés genuino en la traducción. De hecho he invitado a tres compañeras de trabajo que no son miembros de Proz. La importancia de la verificación es que permite a potenciales clientes constatar tu identidad. Esto es importante pero no necesario. Al verificar tu identidad el cliente potencial se asegura que eres una persona real y verdadera y no un usua
... See more
Querido Eduardo,

Lamento mucho que te sientas así, pero el único requisito para asistir al Powwow es ser traductor o tener un interés genuino en la traducción. De hecho he invitado a tres compañeras de trabajo que no son miembros de Proz. La importancia de la verificación es que permite a potenciales clientes constatar tu identidad. Esto es importante pero no necesario. Al verificar tu identidad el cliente potencial se asegura que eres una persona real y verdadera y no un usuario inventado. De la misma manera la membresía Platinum es beneficiosa para tu negocio pero no es necesaria. La membresía Platinum ofrece ciertos beneficios como por ejemplo: Crear tu propia página de Internet, recibir anuncios de trabajos antes que los otros miembros no Platinum de Proz, entre otras cosas. Me encantaría que vinieras y nuevamente siento mucho que te hayas sentido así! Feliz Día de los Padres si eres padre!

Saludos y abrazos,

Vanessa
Collapse


 
Gerardo Garcia Ramis
Gerardo Garcia Ramis  Identity Verified
Puerto Rico
Local time: 09:34
Member (2004)
English to Spanish
+ ...
para Eduardo Jun 19, 2005

Recapitulando el dicho clásico de que "On the Internet, nobody knows you're a dog" (ve a para que veas la caricatura original) , el único fin de la verificación de identidad es para mantener a raya a los buscones y otros malhechores varios, no para penalizar a nadie.

Como bien reitera Vanessa, no es necesario en lo absoluto, pero como es relativamente complicado obtener una verificación si no te has "platinado", el susodicho areyto (por aquello de localizar el "powwow") resulta
... See more
Recapitulando el dicho clásico de que "On the Internet, nobody knows you're a dog" (ve a para que veas la caricatura original) , el único fin de la verificación de identidad es para mantener a raya a los buscones y otros malhechores varios, no para penalizar a nadie.

Como bien reitera Vanessa, no es necesario en lo absoluto, pero como es relativamente complicado obtener una verificación si no te has "platinado", el susodicho areyto (por aquello de localizar el "powwow") resulta ser una oportunidad única para obtener la codiciada marquita de cotejo en tu ficha proziana sin hacer el correspondiente roto en tu bolsillo, teniendo que pagar la membresía platino con tarjeta de crédito para que verifiquen que eres quien dices que eres.
Collapse


 
Gerardo Garcia Ramis
Gerardo Garcia Ramis  Identity Verified
Puerto Rico
Local time: 09:34
Member (2004)
English to Spanish
+ ...
¿censura? Jun 19, 2005

En el mensaje anterior me refería a un sitio Web pero el sistema me lo anuló, por eso el non sequitur en la primera oracion. Para burlar el sistema, a continuación la dirección, pero inserté espacios al azar para ver si pasa. Para ir a la página, elimina todos los espacios en la dirección y pégala en la línea de direcciónes de tu navegador: w w w. unc.edu/ depts/ jomc/academics /dri /idog. ht ml

 
JaneTranslates
JaneTranslates  Identity Verified
Puerto Rico
Local time: 09:34
Spanish to English
+ ...
¡Perdóname, Eduardo, no fue mi intención! Jun 19, 2005

Eduardo, de verdad lamento haber sido la "problemática" de quien surgió el tema de la verificación. No tiene nada que ver con asistencia al Powwow. Planeo ir al Powwow --y espero que tú también irás-- con el único fin de conocer y confraternizar con "mi gente". Lo de la verificación sería un beneficio secundario, nada más. No veo mucha posibilidad de obtenerla de otra manera, así que pregunté; pero platino o no, verificado o no, todo traductor o intérprete puede asistir a un powwow ... See more
Eduardo, de verdad lamento haber sido la "problemática" de quien surgió el tema de la verificación. No tiene nada que ver con asistencia al Powwow. Planeo ir al Powwow --y espero que tú también irás-- con el único fin de conocer y confraternizar con "mi gente". Lo de la verificación sería un beneficio secundario, nada más. No veo mucha posibilidad de obtenerla de otra manera, así que pregunté; pero platino o no, verificado o no, todo traductor o intérprete puede asistir a un powwow (sujeto, supongo, a las limitaciones de espacio). Por favor, ¡no dejes de ir por culpa mía!
...Jane
Collapse


 
Eduardo López
Eduardo López  Identity Verified
Puerto Rico
Local time: 09:34
English to Spanish
+ ...
Tampoco la mía Jun 20, 2005

No tengo nada por qué disculparlas, Vanessa y Jane. Soy yo quien se disculpa por causar este "revolú". Pretendo asistir a la reunión, si no ocurra ninguna eventualidad que lo impida. Tengo tantas o más razones para ir que ustedes, pues desde que vivo en Puerto Rico no he conocido a ningún colega, ni personal y ni siquiera virtualmente. Se ve que son un excelente grupo de personas y deseo aprovechar el chance para conocerlos y compartir con ustedes aunque sea un rato. Se cuidan... Ya chequea... See more
No tengo nada por qué disculparlas, Vanessa y Jane. Soy yo quien se disculpa por causar este "revolú". Pretendo asistir a la reunión, si no ocurra ninguna eventualidad que lo impida. Tengo tantas o más razones para ir que ustedes, pues desde que vivo en Puerto Rico no he conocido a ningún colega, ni personal y ni siquiera virtualmente. Se ve que son un excelente grupo de personas y deseo aprovechar el chance para conocerlos y compartir con ustedes aunque sea un rato. Se cuidan... Ya chequearé eso del ID. Espero atento a ver cuál será el lugar definitivo donde nos encontraremos...Collapse


 
Luisa Ramos, CT
Luisa Ramos, CT  Identity Verified
United States
Local time: 09:34
English to Spanish
Verificación de ID Jun 20, 2005

Ya me contestó la gente de Proz y ya acepté sus términos y condiciones y me autorizarán para que pueda verificar identidades. Eso sí, con foto y deben tener su nombre completo en Proz, si no, no se puede. Otro asunto resuelto.

 
JaneTranslates
JaneTranslates  Identity Verified
Puerto Rico
Local time: 09:34
Spanish to English
+ ...
Gracias Jun 21, 2005

Gracias, Eduardo, por tu comprensión y gracias, Luisabel, por lo de la verificación. ¿Me puedes explicar un poco la frase "deben tener su nombre completo en Proz"? El nombre que di al comenzar en ProZ fue Jane Ramírez, que uso profesionalmente, pero mi liciencia de conducir dice Jane Barnes de Ramírez y la tarjeta de estudiante de la UPR dice Barnes Slown Jane. ¿Habrá algún problema?

 
Vanessa Rivera Rivier
Vanessa Rivera Rivier  Identity Verified
Italy
Local time: 15:34
Italian to English
+ ...
ID Verification Jun 21, 2005

Jane you just need to change your name on Proz to match the name that's on your license. After you get verified you can change it back.

 
Vanessa Rivera Rivier
Vanessa Rivera Rivier  Identity Verified
Italy
Local time: 15:34
Italian to English
+ ...
Ideas para el Powwow Jun 21, 2005

También estaba pensando preparar para el Powwow unas carpetas para distribuir entre los que asistan que incluyan información sobre el campo de la traducción, información general para principiantes, experiencias en el mundo de la traducción, solicitudes para las distintas asociaciones, un directorio de todos nosotros para mantenernos en contacto etc...Si alguien tiene más ideas sobre lo que puedo incluir en estos sobres o quiere contribuir con un artículo, bienvenido sea.

Salu
... See more
También estaba pensando preparar para el Powwow unas carpetas para distribuir entre los que asistan que incluyan información sobre el campo de la traducción, información general para principiantes, experiencias en el mundo de la traducción, solicitudes para las distintas asociaciones, un directorio de todos nosotros para mantenernos en contacto etc...Si alguien tiene más ideas sobre lo que puedo incluir en estos sobres o quiere contribuir con un artículo, bienvenido sea.

Saludos,

Vanessa
Collapse


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: San Juan Puerto - Puerto Rico






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »