Google initiates billing for paid version of Translate API

This discussion belongs to Translation news » "Google initiates billing for paid version of Translate API".
You can see the translation news page and participate in this discussion from there.

EHI (X)
EHI (X)
Local time: 06:48
sounds good to me Aug 5, 2011

That seems fair enough to me.
100,000 characters free-of-charge per day is ample for a translator.
Depending on language combination, this is can be be over 10,000 words per day, right?

I wonder how this will be implemented by SDL in Studio...


 
Samuel Murray
Samuel Murray  Identity Verified
Netherlands
Local time: 06:48
Member (2006)
English to Afrikaans
+ ...
Per user of the API, or per user of the user of the API? Aug 5, 2011

Lutz Molderings wrote:
100,000 characters free-of-charge per day is ample for a translator.


Yes, but if CAT Tool X uses Google Translate, do all users of the tool count up to the single "user" that Google identifies in its 100k character limit?


 
EHI (X)
EHI (X)
Local time: 06:48
Per user of the API, or per user of the user of the API? Aug 7, 2011

Samuel Murray wrote:

Lutz Molderings wrote:
100,000 characters free-of-charge per day is ample for a translator.


Yes, but if CAT Tool X uses Google Translate, do all users of the tool count up to the single "user" that Google identifies in its 100k character limit?


Good question...


 
yanadeni (X)
yanadeni (X)  Identity Verified
Canada
Local time: 00:48
French to Russian
+ ...
easy translator Aug 7, 2011

Try this one: http://www.easytranslator.com/
It combines Google translator and SDL's own MT solutions.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Google initiates billing for paid version of Translate API







Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »