翻译 - 艺术与业务 »

Translation Project / Vendor Management

 
Subscribe to Translation Project / Vendor Management Track this forum

张贴新话题  题外话: 已显示  字体大小: -/+
   话题
张贴者
回帖数量
(阅读
次数)
张贴
日期
自您上次访问后没有新帖子  Fee for translation / website
1
(1,318)
Inga Petkelyte
Apr 19, 2017
自您上次访问后没有新帖子  PROJECT MANAGEMENT SOFTWARE MAC OSX
Howard Camm
Mar 6, 2017
7
(3,382)
Nina Esser
Apr 11, 2017
自您上次访问后没有新帖子  Practical questions about posting a web site translation job
zoodal
Mar 15, 2017
3
(1,682)
Jorge Payan
Mar 17, 2017
自您上次访问后没有新帖子  Looking for project managers and general contact with the clients
Biscaygo
Mar 7, 2017
7
(2,335)
gayd (X)
Mar 7, 2017
自您上次访问后没有新帖子  Reviews on Projetex 3D
IRINA RAHMANOV
Jan 18, 2017
1
(1,456)
Jack Doughty
Jan 18, 2017
自您上次访问后没有新帖子  Volunteers needed - Medellín, Colombia
Paul Dixon
Nov 30, 2016
2
(2,001)
Jorge Payan
Dec 1, 2016
自您上次访问后没有新帖子  The shortest way to calculate number of characters in mobi.
5
(1,939)
Marcin Pustkowski
Nov 30, 2016
自您上次访问后没有新帖子  project manager salary
Danelle Hood
Nov 3, 2016
1
(2,314)
Mario Chavez (X)
Nov 3, 2016
自您上次访问后没有新帖子  Client portal
Els Eerdekens
Sep 2, 2016
2
(1,777)
Dmitry Borodin
Oct 3, 2016
自您上次访问后没有新帖子  Big team for large jobs with miraculous deadlines    ( 1... 2)
Jo Macdonald
Sep 22, 2016
20
(6,621)
自您上次访问后没有新帖子  Outsourcer requiring pricy IRS certificate, as condition of cooperation.
Gabriella Vento
Aug 7, 2016
6
(2,710)
Gabriella Vento
Aug 19, 2016
自您上次访问后没有新帖子  Legal agreement between agency/translator and client for book translation project
Keego
Jul 20, 2016
3
(1,967)
Keego
Aug 3, 2016
自您上次访问后没有新帖子  Overnight work proposal    ( 1... 2)
Mireille BOULANGER
Jul 20, 2016
26
(8,158)
Mireille BOULANGER
Jul 27, 2016
自您上次访问后没有新帖子  Translation management software - comparison
8
(7,959)
自您上次访问后没有新帖子  Voice Over rate per minute
Juan Maggiore
Jul 13, 2016
1
(2,273)
Anke Hoffmann
Jul 14, 2016
自您上次访问后没有新帖子  Translation Management System
LitteraRiga
Jul 11, 2016
0
(1,099)
LitteraRiga
Jul 11, 2016
自您上次访问后没有新帖子  Project manager communication
Seamus Moran
Jun 14, 2016
10
(3,425)
Huw Watkins
Jun 17, 2016
自您上次访问后没有新帖子  Translation to content creation
TB CommuniCAT
May 28, 2016
6
(2,310)
TB CommuniCAT
May 29, 2016
自您上次访问后没有新帖子  Research for BA thesis
tomaskornilov
May 24, 2016
0
(962)
tomaskornilov
May 24, 2016
自您上次访问后没有新帖子  sharing termbases
De_Taalsector
May 10, 2016
2
(1,604)
Michael Beijer
May 10, 2016
自您上次访问后没有新帖子  Inquiry about my LWA feedback entry    ( 1... 2)
Michael Newton
Apr 27, 2016
18
(6,871)
自您上次访问后没有新帖子  Some questions about project management
Danelle Hood
Apr 11, 2016
1
(1,565)
自您上次访问后没有新帖子  .Connection to language cloud failed
IDI
Jul 29, 2015
1
(1,900)
自您上次访问后没有新帖子  Traduzione cartelle file txt, mantenere originale
Serena Tarassaco
Mar 18, 2016
11
(2,999)
Serena Tarassaco
Mar 23, 2016
自您上次访问后没有新帖子  Best collaboration software
Susanne Evens
Mar 16, 2016
1
(1,448)
Extra Consult
Mar 17, 2016
自您上次访问后没有新帖子  Analysis File Format for CAT Count
marmanlive
Mar 15, 2016
5
(2,423)
Emma Goldsmith
Mar 16, 2016
自您上次访问后没有新帖子  reviewer/editor fee
nicolewang
Dec 24, 2015
5
(2,283)
nicolewang
Dec 26, 2015
自您上次访问后没有新帖子  CTC
Robert Rietvelt
Nov 26, 2015
3
(1,955)
Robert Rietvelt
Nov 28, 2015
自您上次访问后没有新帖子  Tool to manage your translation projects (survey)
Promanagio
Oct 15, 2015
13
(4,137)
Promanagio
Oct 29, 2015
自您上次访问后没有新帖子  Disclosing translators/editors information
sgarygary
Sep 25, 2015
5
(2,728)
自您上次访问后没有新帖子  Platform created for Translators without Borders now available to ProZ.com corporate members
Enrique Cavalitto
May 27, 2015
1
(1,887)
Enrique Cavalitto
Sep 11, 2015
自您上次访问后没有新帖子  Any free but good word count software out there?
Kimberlee Thorne
Jun 25, 2015
5
(3,178)
Aniza Borhan
Sep 2, 2015
自您上次访问后没有新帖子  Project Management / Accounting Software - real user experiences please
Tradophenia (X)
Aug 10, 2015
5
(2,657)
Andrea Halbritter
Aug 12, 2015
自您上次访问后没有新帖子  Any tips on hiring a freelance Project Manager?
BabelOn-line
Feb 21, 2015
13
(5,750)
Dan Lucas
Jul 20, 2015
自您上次访问后没有新帖子  Survey about Risk Management in translation projects
Nancy Matis
Jan 9, 2015
3
(2,516)
Nancy Matis
Jul 20, 2015
自您上次访问后没有新帖子  Xtrf 2.2 experience
TNT (X)
Dec 2, 2010
7
(8,284)
John Fossey
Apr 17, 2015
自您上次访问后没有新帖子  Masters Extended Project Text
Amy Reid
Mar 13, 2015
0
(1,556)
Amy Reid
Mar 13, 2015
自您上次访问后没有新帖子  PMI and CAPM worth it?
olivia abreu
Feb 20, 2015
8
(3,811)
olivia abreu
Feb 23, 2015
自您上次访问后没有新帖子  Advice on tracking word counts per subject category in Excel please?
Vivien Green
Feb 4, 2015
0
(1,581)
Vivien Green
Feb 4, 2015
自您上次访问后没有新帖子  Suggestions for tracking word counts per specialisation?
Vivien Green
Feb 4, 2015
0
(1,361)
Vivien Green
Feb 4, 2015
自您上次访问后没有新帖子  Risk Management in Translation Projects
Katalina Sere
Jan 19, 2015
0
(1,750)
Katalina Sere
Jan 19, 2015
自您上次访问后没有新帖子  Demands for test translations, diplomas and applications
Norskpro
Jan 9, 2015
10
(3,944)
Andrea Halbritter
Jan 11, 2015
自您上次访问后没有新帖子  Dutch-English???
Peter Simon
Feb 24, 2014
9
(3,976)
Edwin den Boer
Jan 10, 2015
自您上次访问后没有新帖子  Looking for feedback on translation management systems
A. da Silva
Dec 4, 2014
7
(2,881)
A. da Silva
Dec 9, 2014
自您上次访问后没有新帖子  Do they really want this?    ( 1... 2)
25
(7,914)
Thayenga
Dec 7, 2014
自您上次访问后没有新帖子  Call for tenders for translations in the industrial/intellectual property field
0
(1,898)
自您上次访问后没有新帖子  New to Translation Project Management
GM Voices
Feb 11, 2014
1
(2,192)
Nancy Matis
Nov 20, 2014
自您上次访问后没有新帖子  Do you accept sample translation?
Nisreen Barakat
Nov 17, 2014
9
(3,528)
Nisreen Barakat
Nov 19, 2014
自您上次访问后没有新帖子  Translation Management Systems - desktop based
3
(2,349)
自您上次访问后没有新帖子  Ebola crisis help: Translators Without Borders looking for Krio, Mende and Temne language speakers
Nicholas Ferreira
Oct 21, 2014
0
(1,750)
Nicholas Ferreira
Oct 21, 2014
张贴新话题  题外话: 已显示  字体大小: -/+

Red folder = 自您上次访问后张贴的新帖 (Red folder in fire> = 超过15条帖子) <br><img border= = 自您上次访问后没有新帖子 (Yellow folder in fire = 超过15条帖子)
Lock folder = 话题已锁住 (不可以在这里张贴新帖)


翻译行业讨论论坛

有关笔译、口译和本地化翻译等相关话题的公开讨论





只有注册用户可以使用论坛的电子邮件跟踪设置


Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »