Glossary entry

German term or phrase:

die Kosten nicht zu beeinträchtigen

Italian translation:

per non far lievitare i costi

Added to glossary by Mario Altare
Feb 22, 2018 14:45
6 yrs ago
German term

die Kosten nicht zu beeinträchtigen

German to Italian Law/Patents Law: Contract(s) Lavori edili
Zahlungen werden auf der Grundlage von Fortschrittsberichten geleistet. Die Konten werden in der Regel vom Unternehmen erstellt und dem Betriebsleiter vorgelegt, der es vor jeder Zahlung validieren muss. Die Buchhaltung wird von der Gesellschaft in den ersten Tagen des Monats vorgelegt und die Zahlung muss innerhalb des 10. des gleichen Monats oder in jedem Fall innerhalb von 5 Tagen nach der lieferung der Buchhaltung erfolgen. Das Unternehmen muss auch darauf
achten, dass es vor allem bei der Durchführung neuer Arbeiten mit dem Werksleiter die kontradiktorische DurchfÜhrung aller Messungen vereinbart, die eine spätere Messung der bereits durchgeführten Arbeiten verhindern können. Der Betriebsleiter muss für Messungen in der erforderlichen Zeit zur Verfügung stehen, um ** die Kosten bei fester Arbeit / Baustelle nicht zu beeinträchtigen **.

Proposed translations

50 mins
Selected

per non far aumentare i costi

... per non arrecare nocumento ai costi, ma è troppo aulico, prefersco per non far lievitare i costi...
Buon lavoro
Marina
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille (anche agli altri che hanno risposto) :-)"
1 hr

per non influire sui costi

un'alternativa
Something went wrong...
1 hr

per non pregiudicare/compromettere il preventivo/i costi/ le spese a lavori già iniziati.

confermo
Something went wrong...
1 day 4 hrs

per non incidere sui costi

altra idea, si può esprimere in diversi modi
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search