Membre depuis Jun '02

Langues de travail :
anglais vers français
français (monolingue)

Claudia Iglesias
français vers espagnol
gianfranco
anglais vers italien
Natalie
anglais vers russe
Florence Bremond
L'art de la langue française

Nantes, Pays de la Loire, France
Heure locale : 23:12 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : français Native in français
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Cette personne a travaillé dans le passé en tant que modérateur ProZ.com.
Ce traducteur a contribué à la localisation de ProZ.com en français
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Voiceover (dubbing), Transcreation, Desktop publishing, Copywriting, Editing/proofreading, Subtitling
Compétences
Spécialisé en :
Environnement et écologieGouvernement / politique
Sports / forme physique / loisirsArchitecture
Industrie automobile / voitures et camionsPhotographie / imagerie (et arts graphiques)
Art, artisanat et peintureHistoire
GéographieGéologie

Tarifs
anglais vers français - Tarif : 0.09 - 0.12 EUR par mot

All accepted currencies Euro (eur)
Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 3043, Réponses aux questions : 1408, Questions posées : 8
Payment methods accepted Paypal, Skril, Virement bancaire, TranslatorPay
Glossaires ancien français du IXème au XVème siècle, gaulois/français, Oddie, pigments, couleurs et peinture médiévale, ProZ.com translation terminology, Scuba diving
Expérience Années d'expérience en traduction : 27. Inscrit à ProZ.com : Mar 2002. Devenu membre en : Jun 2002.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Références N/A
Affiliations SFT
Logiciels Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Indesign, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Adobe Dreamweaver CS5, Antidote, Excel, OED Oxford English Dictionary, Prolexis 4.55, SDL Studio 2015, SDL Studio 2019, Word, Powerpoint, Subtitle Workshop, Trados Studio, XTM

Messages forum 627 forum posts
Site web http://www.scribulum.com
Events and training
Pratiques professionnelles Florence Bremond respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio

French Native, French mother tongue
English to French Translator and Creative Writer since 1997
University degrees in Biology and Geology
Serving as deputy mayor of my city and borough councillor from 2014 to March 2020.

All correspondance with clients is treated confidentially.
URSSAF 850 4116781391

I specialize in the following:

• Art, history and art history: being as well an artist, I am particularly interested in translations for museums, historical sites, exhibition catalogues etc. (Painting, medieval book, parchment, pigments, calligraphy, heritage)

• Environment and biology: I hold university degrees in that domain and have worked for several years selling various devices and chemicals for laboratories and industry. (Environment, MSDS, botany, cosmetics, safety, PPE, geology)

• Sports: part of my career as a journalist was focused on sport. I myself have practised diving, judo, jujitsu, etc. A large part of my work over the years has been related to scuba diving. (Tourism, diving gear, swimming, water sports)

• Local government policies: since 2014 I am serving as deputy mayor of my city, and borough councillor. This is an invaluable field experience that I'm now putting to good use for my translation work as well. Within the City Council I'm particularly in charge of communication policies, historical sites, land use (including disability standards), and pest control. (Institutional, government, administration, policy)

• Press releases: I have worked for the French press as a freelance journalist and I am quite familiar with the style and requirements of this industry.

• Tourism: travel, hotels, holiday resorts etc.

• Automotive and engineering


I also offer voice-over services (in French only!) - I use a soundproofed booth and a good quality XLR microphone,

Links:

Translation, transcreation and copywriting
Contemporary and medieval arts
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 4485
Points de niveau PRO: 3043


Principales langues (PRO)
anglais vers français1739
français vers anglais753
français168
espagnol vers français119
italien vers français108
Points dans 7 paires de plus >
Principaux domaines généraux (PRO)
Technique / Génie1201
Autre663
Affaires / Finance340
Médecine193
Droit / Brevets191
Points dans 4 domaines de plus >
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Industrie automobile / voitures et camions115
Art, artisanat et peinture51
Ordinateurs (général)40
TI (technologie de l'information)35
Photographie / imagerie (et arts graphiques)32
Télécommunications30
Industrie aérospatiale / aviation / espace27
Points dans 59 domaines de plus >

Afficher tous les points gagnés >
Mots clés : Général Art, techniques artistiques, arts médiévaux, artiste, peinture, pigments, tempera, feuille d'or, dorure à la feuille Moyen Âge, peinture à l'huile. See more.Général Art, techniques artistiques, arts médiévaux, artiste, peinture, pigments, tempera, feuille d'or, dorure à la feuille Moyen Âge, peinture à l'huile, aquarelle, histoire de l'art Généalogie, héraldique, blasons Données personnelles, curriculum vitae, courrier Sites Internet, publicité, textes publicitaires Automobile, industrie, voitures, voitures anciennes, voitures miniature, voitures télécommandées, véhicules radio-commandées, modélisme, pneus, pneumatiques Environnement, eau, air, pollution, dépollution, gestion de l'environnement, fiches de sécurité, traitement des déchets Tourisme, hôtels, industrie hôtelière, hébergement touristique, restaurant, vacances, camping, visites touristiques, monuments historiques Sports, judo, arts martiaux, plongée sous-marine, subaquatique, scaphandre, apnée, nage avec palmes, olympique Vendée, Nantes, Cholet, La Roche-sur Yon. See less.




Dernière mise à jour du profil
Apr 26



More translators and interpreters: anglais vers français   More language pairs