Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
consecucion de una cuota del 12% de energia primaria
English translation:
with the achievement of a 12% share of raw energy
Added to glossary by
canaria
Jun 2, 2005 10:56
18 yrs ago
Spanish term
consecucion de una cuota del 12% de energia primaria
Spanish to English
Other
Energy / Power Generation
A nivel autonomico, destaca el IDEA (Plan de Energias Renovables de la Comunidad valenciana, con la consecucion de una cuota del 12% de energia primaria).
Proposed translations
(English)
4 +1 | with the achievement of a 12% share of raw energy | neilmac |
Proposed translations
+1
12 mins
Selected
with the achievement of a 12% share of raw energy
or primary power/energy if you prefer...
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2005-06-02 11:11:29 GMT)
--------------------------------------------------
Nota: Para \"primario/a, DRAE ofrece:5. adj. Electr. En una bobina de inducción u otro aparato semejante, se dice de la corriente inductora y del circuito por donde fluye.
No obstante, no creo que aqui se refiere a aquel, sino la \"raw/basic energy/power\" generada ...
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2005-06-02 11:12:09 GMT)
--------------------------------------------------
En vez de \"share\", \"quota\" es aceptable tambien...
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2005-06-02 11:11:29 GMT)
--------------------------------------------------
Nota: Para \"primario/a, DRAE ofrece:5. adj. Electr. En una bobina de inducción u otro aparato semejante, se dice de la corriente inductora y del circuito por donde fluye.
No obstante, no creo que aqui se refiere a aquel, sino la \"raw/basic energy/power\" generada ...
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2005-06-02 11:12:09 GMT)
--------------------------------------------------
En vez de \"share\", \"quota\" es aceptable tambien...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks"
Something went wrong...