Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
on-site technical assistance
Italian translation:
assistenza tecnica on-site
Added to glossary by
Maria Elena Tondi
Nov 7, 2001 04:11
22 yrs ago
5 viewers *
English term
on-site technical assistance
English to Italian
Tech/Engineering
Interventi di assistenza tecnica on-site (IN OPERA???) durante l'orario lavorativo secondo un programma definito
Proposed translations
(Italian)
5 +1 | assistenza tecnica on-site | Maria Elena Tondi |
5 +1 | assistenza tecnica in loco | Manuela Martini |
5 +1 | sul posto | Giuseppina Vecchia |
4 +1 | a domicilio/presso il cliente | Gilda Manara |
Proposed translations
+1
19 mins
Selected
assistenza tecnica on-site
ormai si usa la parola in inglese, soprattutto quando si parla di assistenza per computer o macchinari. In alternativa, suggerirei "presso il domicilio del cliente", ma diventa molto più lungo...
Maria Elena
Maria Elena
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "GRAZIE"
+1
3 mins
a domicilio/presso il cliente
a seconda di come meglio si addice al tuo contesto
Reference:
+1
3 mins
assistenza tecnica in loco
Si dice proprio così. Alternativa: assistenza tecnica sul posto.
+1
8 mins
sul posto
oppure: a domicilio
oppure: in cantiere
oppure: on-site può anche essere lasciato così, specie se si sta parlando di assistenza tecnica per prodotti informatici
Ref: alcuni anni di lavoro e di studio a Londra
oppure: in cantiere
oppure: on-site può anche essere lasciato così, specie se si sta parlando di assistenza tecnica per prodotti informatici
Ref: alcuni anni di lavoro e di studio a Londra
Something went wrong...