Jun 30, 2005 10:01
18 yrs ago
7 viewers *
Spanish term

abdomen decubito

Spanish to English Medical Medical (general)
.

Discussion

Rebecca Hendry Jun 30, 2005:
We need MORE CONTEXT in order to give you an accurate answer. Do you have the phrase in which this appears?

Proposed translations

+3
10 mins
Selected

decubitus abdomen

+

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2005-06-30 10:13:58 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.e-radiography.net/technique/abdomen/abdomen_supin...
Peer comment(s):

agree Margarita Osborn Belt (X) : I agree.
1 hr
agree milliecoquis : agree
2 hrs
neutral Muriel Vasconcellos : Isn't it "abdomen decubitus"?
13 hrs
agree Dukens F. : Yes Muriel, it's "Abdomen decubitus", in modern medicine, latin expressions are extensively used.
2940 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
16 mins

ventral decubitus / lying down on the stomach

¡Hi Lindsay!

Not many references to go by but it might be this.

As Rebecca says, further context would help.

These are possibilities based Dorland's definitions.

http://www.mercksource.com/pp/us/cns/cns_hl_dorlands.jspzQzp...

Good luck!

:O) :O)
Something went wrong...
13 hrs

face down

It depends on the register. The Latin version is fine for a technical text. Notice that English uses "face down" but "lying on your stomach" is too colloquial.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search