Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Product issues
Spanish translation:
Temas / problemáticas planteadas por el producto
Added to glossary by
René Cofré Baeza
Jul 13, 2005 10:46
18 yrs ago
1 viewer *
English term
product issues
English to Spanish
Law/Patents
Business/Commerce (general)
No entiendo a qué se refiere este término exactamente, ¿alguien me podría echar una mano? Muchísimas gracias de antemano!
"The duties of the Employee will include, but are not limited to the following activities; development and execution of a strategic plan detailing client and product specific strategies, development of new products and services, identification of product opportunities, provision of industry, regulatory, and intellectual **product issues**, submission of timely reports for and to the Company
"The duties of the Employee will include, but are not limited to the following activities; development and execution of a strategic plan detailing client and product specific strategies, development of new products and services, identification of product opportunities, provision of industry, regulatory, and intellectual **product issues**, submission of timely reports for and to the Company
Proposed translations
(Spanish)
4 +5 | problemáticas / temas relacionados con regulaciones y ... | René Cofré Baeza |
5 | problemas del producto (ver debajo) | Silvina Jover-Cirillo (X) |
3 | Comentario | Paula Hernandez |
Proposed translations
+5
3 mins
Selected
problemáticas / temas relacionados con regulaciones y ...
product issues va acompanado de regulatory and intellectual en este caso. Suerte
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2005-07-13 11:01:54 GMT)
--------------------------------------------------
Hola Anabel. Disculpa por la primera explicación tan escueta. El empleado se hace cargo aquí de funciones de \"compliance\". O sea tiene que determinar / identificar problemáticas (temas) relacionados con la industria, las normativas, etc. Saludos
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2005-07-13 11:01:54 GMT)
--------------------------------------------------
Hola Anabel. Disculpa por la primera explicación tan escueta. El empleado se hace cargo aquí de funciones de \"compliance\". O sea tiene que determinar / identificar problemáticas (temas) relacionados con la industria, las normativas, etc. Saludos
Peer comment(s):
agree |
Pilar Esteban
21 mins
|
Gracias
|
|
agree |
Xenia Wong
2 hrs
|
Muchas gracias Xenia
|
|
agree |
Marina Soldati
2 hrs
|
Gracias Marina
|
|
agree |
Noelia Fernández Vega
3 hrs
|
Gracias Noelia
|
|
agree |
TranslateThis
3 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias a todas. Me quedo con esta respuesta porque es lo suficientemente amplia como para que abarque lo que quisiera decir la persona que se cubrió de gloria escribiéndolo :)"
6 mins
problemas del producto (ver debajo)
Los problemas que tengan que ver con trademarks, patents, etc. No es solo "product issues" sino "intellectual product issues"
24 mins
Comentario
Quizá se refiera a que el empleado deberá gestionar los asuntos relacionados con la propiedad intelectual, la reglamentación y la industralización del producto. Pero posiblemente haya una forma más escueta de decirlo.
Discussion