Aug 10, 2005 03:57
18 yrs ago
1 viewer *
English term

Out of sudden vs out of blues

Non-PRO English to Malay Other Other
Trans + Meaning pls. tq

Discussion

yam2u Aug 20, 2005:
kualalumpur has given you the correct answer.
Non-ProZ.com (asker) Aug 12, 2005:
Ok tq for correcting me... I would need to know the meaning pls. tq
Ramona Ali Aug 10, 2005:
Sebenarnya dua-dua disalah tulis. Sepatutnya 'all of a sudden' dan 'out of the blue'.

Proposed translations

9 days
Selected

secara tiba-tiba/secara mengejut

Both basically mean the same thing, both have an element of surprise and suddenness
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
12 hrs

keluar tiba-tiba lwn keluar biru

Declined
"out" = luar; keluar; mogok; telah dipinjam; surut; jauh; ke tengah; di tengah; bocor; kembang; muncul; terbit; telah padam; rosak; akhir; hujung; tidak betul; berselisih; meleset; lari. "sudden" = tiba-tiba. "blue" = biru; sugul; murung; muram; lucah.
Something went wrong...
Comment: "I'm looking for th etranslation and the meaning as Ramona has corrected me..tq"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search