Glossary entry

German term or phrase:

Vorleistungsmarkt

Polish translation:

rynek resale/wholesale/hurtowy

Added to glossary by Grażyna Lesińska
Sep 9, 2005 09:04
18 yrs ago
German term

Vorleistungsmarkt

German to Polish Tech/Engineering Telecom(munications)
tekst w austriackim DE:

Entbündelter Zugang einschliesslich gemeinsamen Zugangs zu Drahtleitungen und Teilabschnitten davon für die Erbringung von Breitband- und Sprachdiensten (Vorleistungsmarkt)
Proposed translations (Polish)
3 rynek resale

Discussion

Grażyna Lesińska (asker) Sep 11, 2005:
Dziekuj� Ci bardzo, Crannmer
Crannmer Sep 11, 2005:
Beispiel: Deutsche Telekom verkauft Mietleitungen an Arcor, Freenet, Tele2 usw. - Vorleistungsmarkt. Arcor, Freenet et co veraufen Dienstleistungen (Sprache, Daten, Video ect) an Endkunden (privat, gewerblich ect.) - Endkundenmarkt.
Crannmer Sep 11, 2005:
Definitywnie. Vorleistungsmarkt jest przeciwienstwem Endkundenmarkt. Aus den Vorleistungen werden von den jeweiligen Unternehmen Endprodukte gebildet und dann an Endkunden auf dem Endkundenmarkt vermarktet.
Grażyna Lesińska (asker) Sep 11, 2005:
Jestes pewien ze tu chodzi o rynek hurtowy? ja znalaz�am ze to jest Wiedervaerkauf an Endkunden , czyli uzytkownik ko�cowy? To s�owo jest akurat dla mnie BARDZO wa�ne.
Crannmer Sep 11, 2005:
Jesli partout chcesz zostac przy angielskim terminie, to uzyj moze jednak lepiej wholesale market albo rynek wholesale. W podanym kontekscie jest bardziej rozpowszechniony.
iceblue Sep 9, 2005:
Vorleistung to siwadczenie wczesniejsze, czyli chodzi o okreslenie rynku uslug platnych z dolu (najpierw usluga, potem zaplata), ale fachowego okreslenia nie znalazlam

Proposed translations

6 hrs
Selected

rynek resale

rynek resale
(niestety nie znam lepszego i bardziej polskiego okreslenia)

w telekomunikacji (i chyba nie tylko) rynek swiadczen dla Weiterverkäufer. Jako przeciwienstwo do Endkundenmarkt.

Przyklad: rynek laczy dla uslugodawcow call-by-call i preselection. Na ktorym jedynym liczacym sie sprzedawca jest (jako przyklad w Niemczech oczywiscie) DTAG.

Okreslenie nie ma zwiazku z placeniem z dolu li tez z gory.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 40 mins (2005-09-09 17:44:23 GMT)
--------------------------------------------------

Kto szuka, ten znajdzie :-)

polski odpowiednik:

rynek hurtowy

http://zstux.ita.pwr.wroc.pl/archiwum/isdn_ref_2002/01.pdf
http://www.google.de/search?hl=de&q=rynek hurtowy uslug tele...
Note from asker:
Resale tez znalaz�am- Wiederverkauf an Endkunden von Teilnehmeranschl�ssen. Proponujesz zostawi� z ang. resale?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dzieki. Zostaje przy resale, tekst i tak jest przepełniony angielskimi wyrażeniami (merketing)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search