Sep 19, 2005 20:10
18 yrs ago
11 viewers *
Polish term
dwudziestolecie międzywojenne
Polish to English
Other
History
W okresie dwudziestolecia międzywojennego obszar rezerwatu...
to co podaje Stanisławski trochę długie
to co podaje Stanisławski trochę długie
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+4
0 min
Selected
Interwar period
.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "wybieram tę odp., ale bardzo dziękuję za wszystkie odpowiedzi i komentarze :)"
+1
2 mins
Poland's twenty years of independence after World War I
a to tak, na wypadek gdyby to bylo od targeta placone :-))
Peer comment(s):
neutral |
cquest
: jesli ta niepodleglosc ma cos wspólnego z tymi zwierzakami, to tak ;)
13 mins
|
a nie przejmuj się - kiedys Askere trafi się koniecznosc dolozenia do targetu, to bedzie miala, jak znalazl :-))
|
|
agree |
Grzegorz Mysiński
9 hrs
|
+2
4 mins
tu: the twenty-year period between the (world) wars
ale normalnie dałbym raczej the twenty-year interwar period
Peer comment(s):
agree |
Dorota Nowakówna
: "the twenty-year interwar period" jest najbliższe polskiej nazwie
1 hr
|
thanks :)
|
|
agree |
Magczer
: twenty-year interwar period
16 hrs
|
thanks
|
47 mins
Polish term (edited):
dwudziestolecie mi�dzywojenne
the 20's and 30's of the 20th century
inna możliwość - o ile nie jest to okres literacki, artystyczny, gospodarczy, a tylko określenie czasu
dla Polaków, Polski i Europy (zwł. Zachodniej) okres ten jest b. istotny - odzyskanie niepodległości; w USA (i niektórych krajach europejskich też) w połowie przypada Wielki Kryzys, więc nie ma pełnej ciągłości tego okresu; dla innych krajów świata to po prostu lata 20 i 30 XX wieku
ale Interwar period naturalnie istnieje
dla Polaków, Polski i Europy (zwł. Zachodniej) okres ten jest b. istotny - odzyskanie niepodległości; w USA (i niektórych krajach europejskich też) w połowie przypada Wielki Kryzys, więc nie ma pełnej ciągłości tego okresu; dla innych krajów świata to po prostu lata 20 i 30 XX wieku
ale Interwar period naturalnie istnieje
Peer comment(s):
neutral |
pidzej
: Apostrofom też mówimy NIE. //apostrofom nie mówimy nie, ale między "20" a "s" nie dałeś apostrofu lecz tzw. greengrocer's apostrophe (q.v.). jednak low end ;-) jeszcze tu: http://miniurl.pl/1972
1 day 11 hrs
|
jasne... pewnie stosuję low-end language usage ;-)) http://www.masterstech-home.com/The_Kitchen/Recipes/Reminisc... i www.imdb.com/title/tt0053533/ (reszta z ok. 2,5 mln linków się nie zmieści)
|
2 hrs
Polish term (edited):
dwudziestolecie mi�dzywojenne
Between the wars
W tym kontekscie tak bym to ujął.
Kiedy mowa o "between the wars" z reguły wiadomo, o które wojny chodzi...
Kiedy mowa o "between the wars" z reguły wiadomo, o które wojny chodzi...
Something went wrong...