Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Segundo Encuentro Nacional de Familiares de Personas con Discapacidad
English translation:
Second National Meeting of Family Members of People with Disabilities
Added to glossary by
MitsukoD
Dec 12, 2005 22:26
18 yrs ago
7 viewers *
Spanish term
Segundo Encuentro Nacional de Familiares de Personas con Discapacidad
Spanish to English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Hola, colegas: Estoy embotada y no se me ocurre ninguna manera de decirlo que me suene bien al oído. ¡Gracias por darme una manito!
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+4
21 mins
Selected
Second National Meeting of Family Members of People with Disabilities
I think that if you say "Families" with disabilities, it is misleading because you might be saying that the whole family has a disability. If you use the term "family members" then you are saying that one or some of the people in a family have a disability.
My two cents worth.
Regards,
Reed
My two cents worth.
Regards,
Reed
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "¡Gracias a todos!"
-1
8 mins
2nd National Meeting of Families of the Disabled
Mi propuesta. Saludos.
Peer comment(s):
disagree |
Lindsey Crawford
: National organizations that promote the advancement of people with disabilities discourage the used of the word "disabled" because it focus on the disability and not the person. They use "people first" language, so People with Disabilities is the choice
19 mins
|
Got it, thank you
|
-1
11 mins
Second Annual Meeting of Families of Persons with Disabilities
I think I'd just leave "national" out of it, to avoid an overly long title. Alternatively, you could include "national' but remove "second annual". Yet another alternative would be "Second National Meeting...(omitting "annual).
"Persons with Disabilities" is the current politically correct term. "The disabled", "disabled persons" and "the handicapped" are to be avoided.
Suerte.
"Persons with Disabilities" is the current politically correct term. "The disabled", "disabled persons" and "the handicapped" are to be avoided.
Suerte.
Peer comment(s):
disagree |
Reed James
: I think that "persons" is a cold sounding albeit accepted word. I associate it with official forms and signs.
53 mins
|
Yet "persons with disability" is indeed the accepted form, at least in the US.
|
+1
36 mins
Second National Meeting of Families of Individuals with Disabilities
"families of individuals with disabilities"
You will find a lot of matches if you use this combination of words.
I attended a seminar and I remember this is what they called it too,
so you might want to use it.
You will find a lot of matches if you use this combination of words.
I attended a seminar and I remember this is what they called it too,
so you might want to use it.
Something went wrong...