Jan 3, 2006 11:00
18 yrs ago
1 viewer *
Norwegian term
basmontør
Norwegian to English
Tech/Engineering
Context: contract for delivery of turbine parts to a power plant. When actual delivery takes place, "Leverandørens basmontør skal være tilstede". I'm sure this is some kind of engineer, but cannot find a more specific translation of this term (field/site engineer, perhaps?).
Proposed translations
(English)
4 | Head Electrical Installer | Per Magnus |
Proposed translations
2687 days
Head Electrical Installer
Hei Brigid
Det er litt sent å svare nå, men jeg kom akkurat borti samme termen - den er ganske vanlig i norsk installasjonsmiljø.
Basmontør er ikke en "Engineer". En bas er en boss på engelsk, det vil si en slags formann (med samme kvalifikasjoner som de han leder) for en arbeidsgruppe på 2 til 6 mann. (Gang foreman, Working foreman). Og en montør er en sertifisert elektriker (i Norge heter det elektromontør sertifikat gruppe L) .
Da blir en basmontør en sertifisert elektriker som leder arbeidslaget av elektrikere (elektromontører). Google har noen hundre referanser til "Head Electrical Installer".
Hilsen Per Magnus
Det er litt sent å svare nå, men jeg kom akkurat borti samme termen - den er ganske vanlig i norsk installasjonsmiljø.
Basmontør er ikke en "Engineer". En bas er en boss på engelsk, det vil si en slags formann (med samme kvalifikasjoner som de han leder) for en arbeidsgruppe på 2 til 6 mann. (Gang foreman, Working foreman). Og en montør er en sertifisert elektriker (i Norge heter det elektromontør sertifikat gruppe L) .
Da blir en basmontør en sertifisert elektriker som leder arbeidslaget av elektrikere (elektromontører). Google har noen hundre referanser til "Head Electrical Installer".
Hilsen Per Magnus
Example sentence:
The electrician was promoted to Head Electrical Installer.
Something went wrong...