Jan 19, 2006 17:51
18 yrs ago
español term

Las pantallas son entendidas a modo de condensadores de los usos complementarios

español al inglés Técnico/Ingeniería Arquitectura Las pantallas son entendidas a modo de condensadores de los usos complementarios
I am trying to come up with a reasonable interpretation of the above phrase. Any help would be great!!!

El volúmen del conjunto se refuerza con tres pantallas de escala monumental. Las pantallas son entendidas a modo de condensadores de los usos complementarios a los auditorios o salas de actos de las tres instituciones. Se trata de que la actividad se represente a si misma según se está realizando, por este motivo las pantallas juegan al valor de la transparencia como renovada acepción del concepto de carácter

Proposed translations

38 minutos
Selected

The screens are interpreted as condensers of the complementary uses given to the auditorium or halls


The screens are interpreted as condensers of the complementary uses given to the auditorium or halls of the three institutions.

Architects describing their works...!!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "This fits the context well Cecilia, many thanks. And yes, these particular architects are a little too fond of verbose descriptions but what can you do!!!"
1 hora

The screens are also understood to be used in a complementary way as condensers

a
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search